28 Pero, ¿qué os parece? Un hombre tenía dos hijos, y llegándose al primero, le dijo: "Hijo, ve, trabaja hoy en la viña."

English Standard Version ESV

28 "What do you think? A man had two sons. And he went to the first and said, 'Son, go and work in the vineyard today.'

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

28 Pero, ¿qué os parece? Un hombre tenía dos hijos, y llegando al primero, le dijo: Hijo, ve hoy a trabajar en mi viña

King James Version KJV

28 But what think ye? A certain man had two sons; and he came to the first, and said, Son, go work to day in my vineyard.

New King James Version NKJV

28 "But what do you think? A man had two sons, and he came to the first and said, 'Son, go, work today in my vineyard.'

Nueva Traducción Viviente NTV

28 Parábola de los dos hijos

Nueva Versión Internacional NVI

28 »¿Qué les parece? —continuó Jesús—. Había un hombre que tenía dos hijos. Se dirigió al primero y le pidió: “Hijo, ve a trabajar hoy en el viñedo”.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

28 Mas, ¿qué os parece? Un hombre tenía dos hijos, y llegando al primero, le dijo: Hijo, ve hoy á trabajar en mi viña.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

28 Pero, ¿qué os parece? Un hombre tenía dos hijos, y llegando al primero, le dijo: Hijo, ve hoy a trabajar en mi viña.
No Vendan Mis Datos (CA solamente)