3 Pueblo mío, ¿qué te he hecho, o en qué te he molestado? ¡Respóndeme!

English Standard Version ESV

3 "O my people, what have I done to you? How have I wearied you? Answer me!

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

3 Pueblo mío, ¿qué te he hecho, o en qué te he molestado? Responde contra mí

King James Version KJV

3 O my people, what have I done unto thee? and wherein have I wearied thee? testify against me.

New King James Version NKJV

3 "O My people, what have I done to you? And how have I wearied you? Testify against Me.

Nueva Traducción Viviente NTV

3 »Oh pueblo mío, ¿qué te he hecho?
¿Qué he hecho para que te canses de mí?
¡Contéstame!

Nueva Versión Internacional NVI

3 «Pueblo mío, ¿qué te he hecho?¡Dime en qué te he ofendido!

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

3 Pueblo mío, ¿qué te he hecho, ó en qué te he molestado? Responde contra mí.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

3 Pueblo mío, ¿qué te he hecho, o en qué te he molestado? Responde contra mí.
No Vendan Mis Datos (CA solamente)