Ezekiel 27:25 "The ships of Tarshish were carriers of your merchandise. You were filled and very glorious in the midst of the seas.

Otras traducciones de Ezekiel 27:25

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Ezequiel 27:25 'Las naves de Tarsis eran las portadoras de tus productos. Fuiste repleta y muy gloriosa en el corazón de los mares.

English Standard Version ESV

25 The ships of Tarshish traveled for you with your merchandise. So you were filled and heavily laden in the heart of the seas.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

25 Las naves de Tarsis, tus cuadrillas, fueron en tu negociación; y fuiste llena, y fuiste multiplicada en gran manera en medio de los mares

King James Version KJV

25 The ships of Tarshish did sing of thee in thy market: and thou wast replenished, and made very glorious in the midst of the seas.

Nueva Traducción Viviente NTV

Ezequiel 27:25 Las naves de Tarsis formaban una caravana acuática. ¡Los depósitos de tu isla estaban llenos hasta el techo!

Nueva Versión Internacional NVI

25 Las naves de Tarsis transportaban tus mercancías.»”Cargada de riquezas,navegabas en alta mar.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

25 Las naves de Tarsis, tus cuadrillas, fueron en tu negociación: y fuiste llena, y fuiste multiplicada en gran manera en medio de los mares.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

25 Las naves de Tarsis, tus cuadrillas, fueron en tu negociación; y fuiste llena, y fuiste multiplicada en gran manera en medio de los mares.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA