La Biblia de las Américas (Español) BLA
Isaías 58:14
entonces te deleitarás en el SEÑOR, y yo te haré cabalgar sobre las alturas de la tierra, y te alimentaré con la heredad de tu padre Jacob; porque la boca del SEÑOR ha hablado.
English Standard Version ESV
14
then you shall take delight in the Lord, and I will make you ride on the heights of the earth; I will feed you with the heritage of Jacob your father, for the mouth of the Lord has spoken. ”
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
14
Entonces te deleitarás en el SEÑOR: y yo te haré subir sobre las alturas de la tierra, y te haré comer la heredad de Jacob tu padre, porque la boca del SEÑOR ha hablado
King James Version KJV
14
Then shalt thou delight thyself in the LORD; and I will cause thee to ride upon the high places of the earth, and feed thee with the heritage of Jacob thy father: for the mouth of the LORD hath spoken it.
Nueva Traducción Viviente NTV
Isaías 58:14
Entonces el Señor
será su delicia.
Yo les daré gran honor
y los saciaré con la herencia que prometí a su antepasado Jacob.
¡Yo, el Señor
, he hablado!».
Nueva Versión Internacional NVI
14
entonces hallarás tu gozo en el SEÑOR;sobre las cumbres de la tierra te haré cabalgar,y haré que te deleitesen la herencia de tu padre Jacob».El SEÑOR mismo lo ha dicho.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
14
Entonces te delelitarás en Jehová; y yo te haré subir sobre las alturas de la tierra, y te daré á comer la heredad de Jacob tu padre: porque la boca de Jehová lo ha hablado.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
14
Entonces te deleitarás en el SEÑOR: y yo te haré subir sobre las alturas de la tierra, y te haré comer la heredad de Jacob tu padre, porque la boca del SEÑOR ha hablado.