Jeremiah 47:6 "O you sword of the Lord, How long until you are quiet? Put yourself up into your scabbard, Rest and be still!

Otras traducciones de Jeremiah 47:6

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Jeremías 47:6 ¡Ay, espada del SEÑOR! ¿Hasta cuándo estarás inquieta? Vuélvete a tu vaina, reposa y cálmate.

English Standard Version ESV

6 Ah, sword of the LORD! How long till you are quiet? Put yourself into your scabbard; rest and be still!

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

6 Oh espada del SEÑOR, ¿hasta cuándo reposarás? Métete en tu vaina, reposa y sosiégate

King James Version KJV

6 O thou sword of the LORD, how long will it be ere thou be quiet? put up thyself into thy scabbard, rest, and be still.

Nueva Traducción Viviente NTV

Jeremías 47:6 »¡Oh espada del Señor
!
¿Cuándo volverás a descansar?
Vuelve a tu vaina;
descansa y mantente quieta.

Nueva Versión Internacional NVI

6 »”¡Ay, espada del SEÑOR!¿Cuándo vas a descansar?¡Vuélvete a la vaina!¡Deténte, quédate quieta!

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

6 Oh espada de Jehová, ¿hasta cuándo no reposarás? Métete en tu vaina, reposa y sosiega.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

6 Oh espada del SEÑOR, ¿hasta cuándo reposarás? Métete en tu vaina, reposa y sosiégate.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA