La Biblia de las Américas (Español) BLA
Números 5:22
y esta agua que trae maldición entrará en tus entrañas, y hará que tu vientre se hinche y tu muslo se enjute.' Y la mujer dirá: 'Amén, amén.'
English Standard Version ESV
22
May this water that brings the curse pass into your bowels and make your womb swell and your thigh fall away. ’ And the woman shall say, ‘Amen, Amen. ’
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
22
y estas aguas que dan maldición entren en tus entrañas, y hagan henchir tu vientre, y fallar tu muslo. Y la mujer dirá: Amén, amén
King James Version KJV
22
And this water that causeth the curse shall go into thy bowels, to make thy belly to swell, and thy thigh to rot: And the woman shall say, Amen, amen.
Nueva Traducción Viviente NTV
Números 5:22
Ahora, que esta agua que trae la maldición entre en tu cuerpo y cause que tu abdomen se hinche y tu útero se encoja”.
A la mujer se le exigirá decir: “Sí, que así sea”.
Nueva Versión Internacional NVI
22
Cuando estas aguas de la maldición entren en tu cuerpo, que te hinchen el vientre y te hagan estéril”. Y la mujer responderá: “¡Amén! ¡Que así sea!”
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
22
Y estas aguas que dan maldición entren en tus entrañas, y hagan hinchar tu vientre, y caer tu muslo. Y la mujer dirá: Amén, amén.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
22
y estas aguas que dan maldición entren en tus entrañas, y hagan henchir tu vientre, y caer tu muslo. Y la mujer dirá: Amén, amén.