La Biblia de las Américas (Español) BLA
1 Samuel 28:22
Ahora pues, te ruego que también escuches la voz de tu sierva, y me permitas poner delante de ti un bocado de pan para que comas y tengas fuerzas cuando sigas tu camino.
English Standard Version ESV
22
Now therefore, you also obey your servant. Let me set a morsel of bread before you; and eat, that you may have strength when you go on your way. ”
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
22
Te ruego, pues, que tú también oigas la voz de tu sierva; pondré yo delante de ti un bocado de pan que comas, para que te esfuerces, y sigas tu camino
King James Version KJV
22
Now therefore, I pray thee, hearken thou also unto the voice of thine handmaid, and let me set a morsel of bread before thee; and eat, that thou mayest have strength, when thou goest on thy way.
New King James Version NKJV
1 Samuel 28:22
Now therefore, please, heed also the voice of your maidservant, and let me set a piece of bread before you; and eat, that you may have strength when you go on your way."
Nueva Versión Internacional NVI
22
Ahora yo le pido que me haga caso a mí. Déjeme traerle algún alimento para que coma; así podrá recuperarse y seguir su camino.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
22
Ruégote pues, que tú también oigas la voz de tu sierva: pondré yo delante de ti un bocado de pan que comas, para que te corrobores, y vayas tu camino.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
22
Te ruego, pues, que tú también oigas la voz de tu sierva; pondré yo delante de ti un bocado de pan que comas, para que te esfuerces, y vayas tu camino.