Hebreos 2:6 porque en cierto lugar las Escrituras dicen:
«¿Qué son los simples mortales para que pienses en ellos,
o el hijo del hombre
para que te preocupes por él?

Otras traducciones de Hebreos 2:6

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Hebreos 2:6 Pero uno ha testificado en cierto lugar diciendo: ¿QUE ES EL HOMBRE PARA QUE DE EL TE ACUERDES, O EL HIJO DEL HOMBRE PARA QUE TE INTERESES EN EL?

English Standard Version ESV

6 It has been testified somewhere, "What is man, that you are mindful of him, or the son of man, that you care for him?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

6 Testificó sin embargo uno en cierto lugar, diciendo: ¿Qué es el hombre, que te acuerdas de él? ¿O el hijo del hombre, que lo visitas

King James Version KJV

6 But one in a certain place testified, saying, What is man, that thou art mindful of him? or the son of man, that thou visitest him?

New King James Version NKJV

Hebrews 2:6 But one testified in a certain place, saying: "What is man that You are mindful of him, Or the son of man that You take care of him?

Nueva Versión Internacional NVI

6 Como alguien ha atestiguado en algún lugar:«¿Qué es el hombre, para que en él pienses?¿Qué es el ser humano, para que lo tomes en cuenta?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

6 Testificó empero uno en cierto lugar, diciendo: ¿Qué es el hombre, que te acuerdas de él? ¿O el hijo del hombre, que le visitas?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

6 Testificó sin embargo uno en cierto lugar, diciendo: ¿Qué es el hombre, que te acuerdas de él? ¿O el hijo del hombre, que lo visitas?
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA