Job 16:9 Dios me odia y me despedaza en su enojo.
Rechina los dientes contra mí
y me atraviesa con su mirada.

Otras traducciones de Job 16:9

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 16:9 Su ira me ha despedazado y me ha perseguido, contra mí El ha rechinado los dientes; mi adversario aguza los ojos contra mí.

English Standard Version ESV

9 He has torn me in his wrath and hated me; he has gnashed his teeth at me; my adversary sharpens his eyes against me.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

9 Su furor me arrebató, y me ha sido contrario; crujió sus dientes contra mí; contra mí aguzó sus ojos mi enemigo

King James Version KJV

9 He teareth me in his wrath, who hateth me: he gnasheth upon me with his teeth; mine enemy sharpeneth his eyes upon me.

New King James Version NKJV

Job 16:9 He tears me in His wrath, and hates me; He gnashes at me with His teeth; My adversary sharpens His gaze on me.

Nueva Versión Internacional NVI

9 »En su enojo Dios me desgarra y me persigue;rechina los dientes contra mí;mi adversario me clava la mirada.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

9 Su furor me destrizó, y me ha sido contrario: Crujió sus dientes contra mí; Contra mí aguzó sus ojos mi enemigo.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

9 Su furor me arrebató, y me ha sido contrario; crujió sus dientes contra mí; contra mí aguzó sus ojos mi enemigo.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA