La Pascua

1 En Egipto el SEÑOR habló con Moisés y Aarón. Les dijo:
2 «Este mes será para ustedes el más importante, pues será el primer mes del año.
3 Hablen con toda la comunidad de Israel, y díganles que el día décimo de este mes todos ustedes tomarán un corderoa por familia, uno por cada casa.
4 Si alguna familia es demasiado pequeña para comerse un cordero entero, deberá compartirlo con sus vecinos más cercanos, teniendo en cuenta el número de personas que sean y las raciones de cordero que se necesiten, según lo que cada persona haya de comer.
5 El animal que se escoja puede ser un cordero o un cabrito de un año y sin defecto,
6 al que cuidarán hasta el catorce del mes, día en que la comunidad de Israel en pleno lo sacrificará al caer la noche.
7 Tomarán luego un poco de sangre y la untarán en los dos postes y en el dintel de la puerta de la casa donde coman el cordero.
8 Deberán comer la carne esa misma noche, asada al fuego y acompañada de hierbas amargas y pan sin levadura.
9 No deberán comerla cruda ni hervida, sino asada al fuego, junto con la cabeza, las patas y los intestinos.
10 Y no deben dejar nada. En caso de que algo quede, lo quemarán al día siguiente.
11 Comerán el cordero de este modo: con el manto ceñido a la cintura, con las sandalias puestas, con la vara en la mano, y de prisa. Se trata de la Pascua del SEÑOR.
12 »Esa misma noche pasaré por todo Egipto y heriré de muerte a todos los primogénitos, tanto de personas como de animales, y ejecutaré mi sentencia contra todos los dioses de Egipto. Yo soy el SEÑOR.
13 La sangre servirá para señalar las casas donde ustedes se encuentren, pues al verla pasaré de largo. Así, cuando hiera yo de muerte a los egipcios, no los tocará a ustedes ninguna plaga destructora.
14 »Este es un día que por ley deberán conmemorar siempre. Es una fiesta en honor del SEÑOR, y las generaciones futuras deberán celebrarla.
15 Durante siete días comerán pan sin levadura, de modo que deben retirar de sus casas la levadura el primer día. Todo el que coma algo con levadura desde el día primero hasta el séptimo será eliminado de Israel.
16 Celebrarán una reunión solemne el día primero, y otra el día séptimo. En todo ese tiempo no harán ningún trabajo, excepto preparar los alimentos que cada uno haya de comer. Solo eso podrán hacer.
17 »Celebrarán la fiesta de los Panes sin levadura, porque fue ese día cuando los saqué de Egipto formados en escuadrones. Por ley, las generaciones futuras siempre deberán celebrar ese día.
18 Comerán pan sin levadura desde la tarde del día catorce del mes primero hasta la tarde del día veintiuno del mismo mes.
19 Durante siete días se abstendrán de tener levadura en sus casas. Todo el que coma algo con levadura, sea extranjero o israelita, será eliminado de la comunidad de Israel.
20 No coman nada que tenga levadura. Dondequiera que vivan ustedes, comerán pan sin levadura».
21 Convocó entonces Moisés a todos los ancianos israelitas, y les dijo: «Vayan en seguida a sus rebaños, escojan el cordero para sus respectivas familias, y mátenlo para celebrar la Pascua.
22 Tomen luego un manojo de hisopo, mójenlo en la sangre recogida en la palangana, unten de sangre el dintel y los dos postes de la puerta, ¡y no salga ninguno de ustedes de su casa hasta la mañana siguiente!
23 Cuando el SEÑOR pase por el país para herir de muerte a los egipcios, verá la sangre en el dintel y en los postes de la puerta, y pasará de largo por esa casa. No permitirá el SEÑOR que el ángel exterminador entre en las casas de ustedes y los hiera.
24 »Obedezcan estas instrucciones. Será una ley perpetua para ustedes y para sus hijos.
25 Cuando entren en la tierra que el SEÑOR ha prometido darles, ustedes seguirán celebrando esta ceremonia.
26 Y cuando sus hijos les pregunten: “¿Qué significa para ustedes esta ceremonia?”,
27 les responderán: “Este sacrificio es la Pascua del SEÑOR, que en Egipto pasó de largo por las casas israelitas. Hirió de muerte a los egipcios, pero a nuestras familias les salvó la vida”».Al oír esto, los israelitas se inclinaron y adoraron al SEÑOR,
28 y fueron y cumplieron al pie de la letra lo que el SEÑOR les había ordenado a Moisés y a Aarón.

Otras traducciones de Éxodo 12:1

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Éxodo 12:1 Y el SEÑOR habló a Moisés y a Aarón en la tierra de Egipto, diciendo:

English Standard Version ESV

1 The LORD said to Moses and Aaron in the land of Egypt,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

1 Y habló el SEÑOR a Moisés, y a Aarón en la tierra de Egipto, diciendo

King James Version KJV

1 And the LORD spake unto Moses and Aaron in the land of Egypt, saying,

New King James Version NKJV

Exodus 12:1 Now the Lord spoke to Moses and Aaron in the land of Egypt, saying,

Nueva Traducción Viviente NTV

1 La primera Pascua
Mientras los israelitas todavía estaban en la tierra de Egipto, el Señor
dio las siguientes instrucciones a Moisés y a Aarón:

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

1 Y HABLO Jehová á Moisés y á Aarón en la tierra de Egipto, diciendo:

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

1 Y habló el SEÑOR a Moisés, y a Aarón en la tierra de Egipto, diciendo:
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA