17 Dos quicios tendrá cada tabla, trabadas la una con la otra; así harás todas las tablas del tabernáculo.
18 Harás, pues, las tablas del tabernáculo: veinte tablas al lado del mediodía, al austro.
19 Y harás cuarenta basas de plata debajo de las veinte tablas; dos basas debajo de la una tabla para sus dos quicios, y dos basas debajo de la otra tabla para sus dos quicios.
20 Y al otro lado del tabernáculo, á la parte del aquilón, veinte tablas;
21 Y sus cuarenta basas de plata: dos basas debajo de la una tabla, y dos basas debajo de la otra tabla.
22 Y para el lado del tabernáculo, al occidente, harás seis tablas.
23 Harás además dos tablas para las esquinas del tabernáculo en los dos ángulos posteriores;
24 Las cuales se unirán por abajo, y asimismo se juntarán por su alto á un gozne: así será de las otras dos que estarán á las dos esquinas.
25 De suerte que serán ocho tablas, con sus basas de plata, diez y seis basas; dos basas debajo de la una tabla, y dos basas debajo de la otra tabla.
26 Harás también cinco barras de madera de Sittim, para las tablas del un lado del tabernáculo,
27 Y cinco barras para las tablas del otro lado del tabernáculo, y cinco barras para el otro lado del tabernáculo, que está al occidente.
28 Y la barra del medio pasará por medio de las tablas, del un cabo al otro.
29 Y cubrirás las tablas de oro, y harás sus anillos de oro para meter por ellos las barras: también cubrirás las barras de oro.
30 Y alzarás el tabernáculo conforme á su traza que te fue mostrada en el monte.
31 Y harás también un velo de cárdeno, y púrpura, y carmesí, y de lino torcido: será hecho de primorosa labor, con querubines:
32 Y has de ponerlo sobre cuatro columnas de madera de Sittim cubiertas de oro; sus capiteles de oro, sobre basas de plata.
33 Y pondrás el velo debajo de los corchetes, y meterás allí, del velo adentro, el arca del testimonio; y aquel velo os hará separación entre el lugar santo y el santísimo.
34 Y pondrás la cubierta sobre el arca del testimonio en el lugar santísimo.
35 Y pondrás la mesa fuera del velo, y el candelero enfrente de la mesa al lado del tabernáculo al mediodía; y pondrás la mesa al lado del aquilón.
36 Y harás á la puerta del tabernáculo una cortina de cárdeno, y púrpura, y carmesí, y lino torcido, obra de bordador.
37 Y harás para la cortina cinco columnas de madera de Sittim, las cuales cubrirás de oro, con sus capiteles de oro: y hacerlas has de fundición cinco basas de metal.

Otras traducciones de Éxodo 26:17

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Éxodo 26:17 Cada tabla tendrá dos espigas para unirlas una con otra; así harás con todas las tablas del tabernáculo.

English Standard Version ESV

17 There shall be two tenons in each frame, for fitting together. So shall you do for all the frames of the tabernacle.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

17 Dos quicios tendrá cada tabla, trabadas la una con la otra; así harás todas las tablas del tabernáculo

King James Version KJV

17 Two tenons shall there be in one board, set in order one against another: thus shalt thou make for all the boards of the tabernacle.

New King James Version NKJV

Exodus 26:17 Two tenons shall be in each board for binding one to another. Thus you shall make for all the boards of the tabernacle.

Nueva Traducción Viviente NTV

17 y tendrá dos estacas debajo de cada soporte. Todos los soportes tienen que ser idénticos.

Nueva Versión Internacional NVI

17 y contar con dos ranuras para que cada tablón encaje con el otro. Todos los tablones para el santuario los harás así.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

17 Dos quicios tendrá cada tabla, trabadas la una con la otra; así harás todas las tablas del tabernáculo.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA