22 Y Aarón respondió: No se encienda la ira de mi señor; tú conoces al pueblo, que es propenso al mal.
23 Porque me dijeron: "Haznos un dios que vaya delante de nosotros; pues no sabemos qué le haya acontecido a este Moisés, el hombre que nos sacó de la tierra de Egipto."
24 Y yo les dije: "El que tenga oro, que se lo quite." Y me lo dieron, y lo eché al fuego y salió este becerro.
25 Y viendo Moisés al pueblo desenfrenado, porque Aarón les había permitido el desenfreno para ser burla de sus enemigos,
26 se paró Moisés a la puerta del campamento, y dijo: El que esté por el SEÑOR, venga a mí. Y se juntaron a él todos los hijos de Leví.
27 Y él les dijo: Así dice el SEÑOR, Dios de Israel: "Póngase cada uno la espada sobre el muslo, y pasad y repasad por el campamento de puerta en puerta, y matad cada uno a su hermano y a su amigo y a su vecino."
28 Y los hijos de Leví hicieron conforme a la palabra de Moisés; y cayeron aquel día unos tres mil hombres del pueblo.
29 Y Moisés dijo: Consagraos hoy al SEÑOR, pues cada uno ha estado en contra de su hijo y en contra de su hermano, para que hoy El os dé una bendición.
30 Y sucedió que al día siguiente dijo Moisés al pueblo: Vosotros habéis cometido un gran pecado, y yo ahora voy a subir al SEÑOR, quizá pueda hacer expiación por vuestro pecado.
31 Entonces volvió Moisés al SEÑOR y dijo: ¡Ay!, este pueblo ha cometido un gran pecado: se ha hecho un dios de oro.
32 Pero ahora, si es tu voluntad, perdona su pecado, y si no, bórrame del libro que has escrito.

Otras traducciones de Éxodo 32:22

English Standard Version ESV

Exodus 32:22 And Aaron said, "Let not the anger of my lord burn hot. You know the people, that they are set on evil.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

22 Y respondió Aarón: No se enoje mi señor; tú conoces al pueblo, que es inclinado al mal

King James Version KJV

22 And Aaron said, Let not the anger of my lord wax hot: thou knowest the people, that they are set on mischief.

New King James Version NKJV

22 So Aaron said, "Do not let the anger of my lord become hot. You know the people, that they are set on evil.

Nueva Traducción Viviente NTV

Éxodo 32:22 —No te disgustes tanto, mi señor —contestó Aarón—. Tú sabes bien qué mala es esta gente.

Nueva Versión Internacional NVI

22 —Hermano mío, no te enojes —contestó Aarón—. Tú bien sabes cuán inclinado al mal es este pueblo.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

22 Y respondió Aarón: No se enoje mi señor; tú conoces el pueblo, que es inclinado á mal.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

22 Y respondió Aarón: No se enoje mi señor; tú conoces al pueblo, que es inclinado a mal.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA