21 Porque cada uno toma antes para comer su propia cena; y el uno tiene hambre, y el otro está embriagado.
22 Pues qué, ¿no tenéis casas en que comáis y bebáis? ¿ó menospreciáis la iglesia de Dios, y avergonzáis á los que no tienen? ¿Qué os diré? ¿os alabaré? En esto no os alabo.
23 Porque yo recibí del Señor lo que también os he enseñado: Que el Señor Jesús, la noche que fué entregado, tomó pan;
24 Y habiendo dado gracias, lo partió, y dijo: Tomad, comed: esto es mi cuerpo que por vosotros es partido: haced esto en memoria de mí.
25 Asimismo tomó también la copa, después de haber cenado, diciendo: Esta copa es el nuevo pacto en mi sangre: haced esto todas las veces que bebiereis, en memoria de mí.
26 Porque todas las veces que comiereis este pan, y bebiereis esta copa, la muerte del Señor anunciáis hasta que venga.
27 De manera que, cualquiera que comiere este pan ó bebiere esta copa del Señor indignamente, será culpado del cuerpo y de la sangre del Señor.
28 Por tanto, pruébese cada uno á sí mismo, y coma así de aquel pan, y beba de aquella copa.
29 Porque el que come y bebe indignamente, juicio come y bebe para sí, no discerniendo el cuerpo del Señor.
30 Por lo cual hay muchos enfermos y debilitados entre vosotros; y muchos duermen.
31 Que si nos examinásemos á nosotros mismos, cierto no seríamos juzgados.

Otras traducciones de 1 Corintios 11:21

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Corintios 11:21 porque al comer, cada uno toma primero su propia cena; y uno pasa hambre y otro se embriaga.

English Standard Version ESV

21 For in eating, each one goes ahead with his own meal. One goes hungry, another gets drunk.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

21 Porque cada uno toma antes para comer su propia cena; y el uno tiene hambre, y el otro está embriagado

King James Version KJV

21 For in eating every one taketh before other his own supper: and one is hungry, and another is drunken.

New King James Version NKJV

1 Corinthians 11:21 For in eating, each one takes his own supper ahead of others; and one is hungry and another is drunk.

Nueva Traducción Viviente NTV

21 Pues algunos se apresuran a comer su propia comida y no la comparten con los demás. Como resultado, algunos se quedan con hambre mientras que otros se emborrachan.

Nueva Versión Internacional NVI

21 porque cada uno se adelanta a comer su propia cena, de manera que unos se quedan con hambre mientras otros se emborrachan.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

21 Porque cada uno toma antes para comer su propia cena; y el uno tiene hambre, y el otro está embriagado.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA