2 Tuve que alimentarlos con leche, no con alimento sólido, porque no estaban preparados para algo más sustancioso. Y aún no están preparados,
3 porque todavía están bajo el control de su naturaleza pecaminosa. Tienen celos unos de otros y se pelean entre sí. ¿Acaso eso no demuestra que los controla su naturaleza pecaminosa? ¿No viven como la gente del mundo?
4 Cuando uno de ustedes dice: «Yo soy seguidor de Pablo» y otro dice: «Yo sigo a Apolos», ¿no actúan igual que la gente del mundo?
5 Después de todo, ¿quién es Apolos?, ¿quién es Pablo? Nosotros solo somos siervos de Dios mediante los cuales ustedes creyeron la Buena Noticia. Cada uno de nosotros hizo el trabajo que el Señor nos encargó.
6 Yo planté la semilla en sus corazones, y Apolos la regó, pero fue Dios quien la hizo crecer.
7 No importa quién planta o quién riega, lo importante es que Dios hace crecer la semilla.
8 El que planta y el que riega trabajan en conjunto con el mismo propósito. Y cada uno será recompensado por su propio arduo trabajo.
9 Pues ambos somos trabajadores de Dios; y ustedes son el campo de cultivo de Dios, son el edificio de Dios.
10 Por la gracia que Dios me dio, yo eché los cimientos como un experto en construcción. Ahora otros edifican encima; pero cualquiera que edifique sobre este fundamento tiene que tener mucho cuidado.
11 Pues nadie puede poner un fundamento distinto del que ya tenemos, que es Jesucristo.
12 El que edifique sobre este fundamento podrá usar una variedad de materiales: oro, plata, joyas, madera, heno u hojarasca;

Otras traducciones de 1 Corintios 3:2

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Corintios 3:2 Os di a beber leche, no alimento sólido, porque todavía no podíais recibirlo. En verdad, ni aun ahora podéis,

English Standard Version ESV

2 I fed you with milk, not solid food, for you were not ready for it. And even now you are not yet ready,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

2 Os di a beber leche, y no vianda; porque aún no podíais, ni aún podéis ahora

King James Version KJV

2 I have fed you with milk, and not with meat: for hitherto ye were not able to bear it, neither yet now are ye able.

New King James Version NKJV

1 Corinthians 3:2 I fed you with milk and not with solid food; for until now you were not able to receive it, and even now you are still not able;

Nueva Versión Internacional NVI

2 Les di leche porque no podían asimilar alimento sólido, ni pueden todavía,

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

2 Os dí á beber leche, y no vianda: porque aun no podíais, ni aun podéis ahora;

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

2 Os di a beber leche, y no vianda; porque aún no podíais, ni aún podéis ahora ;
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA