5 So he said to them, "Depart for three days, then come back to me." And the people departed.
6 Then King Rehoboam consulted the elders who stood before his father Solomon while he still lived, and he said, "How do you advise me to answer these people?"
7 And they spoke to him, saying, "If you will be a servant to these people today, and serve them, and answer them, and speak good words to them, then they will be your servants forever."
8 But he rejected the advice which the elders had given him, and consulted the young men who had grown up with him, who stood before him.
9 And he said to them, "What advice do you give? How should we answer this people who have spoken to me, saying, 'Lighten the yoke which your father put on us'?"
10 Then the young men who had grown up with him spoke to him, saying, "Thus you should speak to this people who have spoken to you, saying, 'Your father made our yoke heavy, but you make it lighter on us'--thus you shall say to them: 'My little finger shall be thicker than my father's waist!
11 And now, whereas my father put a heavy yoke on you, I will add to your yoke; my father chastised you with whips, but I will chastise you with scourges!' "
12 So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king had directed, saying, "Come back to me the third day."
13 Then the king answered the people roughly, and rejected the advice which the elders had given him;
14 and he spoke to them according to the advice of the young men, saying, "My father made your yoke heavy, but I will add to your yoke; my father chastised you with whips, but I will chastise you with scourges!"
15 So the king did not listen to the people; for the turn of events was from the Lord, that He might fulfill His word, which the Lord had spoken by Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.

Otras traducciones de 1 Kings 12:5

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Reyes 12:5 Entonces él les dijo: Idos por tres días, después volved a mí. Y el pueblo se fue.

English Standard Version ESV

5 He said to them, "Go away for three days, then come again to me." So the people went away.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

5 Y él les dijo: Idos, y de aquí a tres días volved a mí. Y el pueblo se fue

King James Version KJV

5 And he said unto them, Depart yet for three days, then come again to me. And the people departed.

Nueva Traducción Viviente NTV

1 Reyes 12:5 Roboam les respondió:
—Denme tres días para pensarlo; luego regresen y les daré una respuesta.
Entonces el pueblo se retiró.

Nueva Versión Internacional NVI

5 —Váyanse por ahora —respondió Roboán—, pero vuelvan a verme dentro de tres días.Cuando el pueblo se fue,

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

5 Y él les dijo: Idos, y de aquí á tres días volved á mí. Y el pueblo se fué.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

5 Y él les dijo: Idos, y de aquí a tres días volved a mí. Y el pueblo se fue.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA