28 La obra de las basas era esta: tenían unas cintas, las cuales estaban entre molduras:
29 Y sobre aquellas cintas que estaban entre las molduras, figuras de leones, y de bueyes, y de querubines; y sobre las molduras de la basa, así encima como debajo de los leones y de los bueyes, había unas añadiduras de bajo relieve.
30 Cada basa tenía cuatro ruedas de bronce con mesas de bronce; y en sus cuatro esquinas había unos hombrillos, los cuales nacían de fundición á cada un lado de aquellas añadiduras, para estar debajo de la fuente.
31 Y la boca del pie de la fuente entraba un codo en el remate que salía para arriba de la basa; y era su boca redonda, de la hechura del mismo remate, y éste de codo y medio. Había también sobre la boca entalladuras con sus cintas, las cuales eran cuadradas, no redondas.
32 Las cuatro ruedas estaban debajo de las cintas, y los ejes de las ruedas nacían en la misma basa. La altura de cada rueda era de un codo y medio.
33 Y la hechura de las ruedas era como la hechura de las ruedas de un carro: sus ejes, sus rayos, y sus cubos, y sus cinchos, todo era de fundición.
34 Asimismo los cuatro hombrillos á las cuatro esquinas de cada basa: y los hombrillos eran de la misma basa.
35 Y en lo alto de la basa había medio codo de altura redondo por todas partes: y encima de la basa sus molduras y cintas, las cuales eran de ella misma.
36 E hizo en las tablas de las molduras, y en las cintas, entalladuras de querubines, y de leones, y de palmas, con proporción en el espacio de cada una, y alrededor otros adornos.
37 De esta forma hizo diez basas fundidas de una misma manera, de una misma medida, y de una misma entalladura.
38 Hizo también diez fuentes de bronce: cada fuente contenía cuarenta batos, y cada una era de cuatro codos; y asentó una fuente sobre cada una de las diez basas.

Otras traducciones de 1 Reyes 7:28

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Reyes 7:28 El diseño de las basas era éste: tenían bordes y los bordes estaban entre las molduras,

English Standard Version ESV

28 This was the construction of the stands: they had panels, and the panels were set in the frames,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

28 La obra de las basas era ésta: tenían unas cintas, las cuales estaban entre molduras

King James Version KJV

28 And the work of the bases was on this manner: they had borders, and the borders were between the ledges:

New King James Version NKJV

1 Kings 7:28 And this was the design of the carts: They had panels, and the panels were between frames;

Nueva Traducción Viviente NTV

28 Las carretas estaban construidas con paneles laterales asegurados con travesaños.

Nueva Versión Internacional NVI

28 Estaban revestidas con paneles entre los bordes,

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

28 La obra de las basas era ésta: tenían unas cintas, las cuales estaban entre molduras;
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA