28 Y Jonathán respondió á Saúl: David me pidió encarecidamente le dejase ir hasta Beth-lehem.
29 Y dijo: Ruégote que me dejes ir, porque tenemos sacrificio los de nuestro linaje en la ciudad, y mi hermano mismo me lo ha mandado; por tanto, si he hallado gracia en tus ojos, haré una escapada ahora, y visitaré á mis hermanos. Por esto pues no ha venido á la mesa del rey.
30 Entonces Saúl se enardeció contra Jonathán, y díjole: Hijo de la perversa y rebelde, ¿no sé yo que tú has elegido al hijo de Isaí para confusión tuya, y para confusión de la vergüenza de tu madre?
31 Porque todo el tiempo que el hijo de Isaí viviere sobre la tierra, ni tú serás firme, ni tu reino. Envía pues ahora, y traémelo, porque ha de morir.
32 Y Jonathán respondió á su padre Saúl, y díjole: ¿Por qué morirá? ¿qué ha hecho?
33 Entonces Saúl le arrojó una lanza por herirlo: de donde entendió Jonathán que su padre estaba determinado á matar á David.
34 Y levantóse Jonathán de la mesa con exaltada ira, y no comió pan el segundo día de la nueva luna: porque tenía dolor á causa de David, porque su padre le había afrentado.
35 Al otro día de mañana, salió Jonathán al campo, al tiempo aplazado con David, y un mozo pequeño con él.
36 Y dijo á su mozo: Corre y busca las saetas que yo tirare. Y como el muchacho iba corriendo, él tiraba la saeta que pasara más allá de él.
37 Y llegando el muchacho adonde estaba la saeta que Jonathán había tirado, Jonathán dió voces tras el muchacho, diciendo: ¿No está la saeta más allá de ti?
38 Y tornó á gritar Jonathán tras el muchacho: Date priesa, aligera, no te pares. Y el muchacho de Jonathán cogió las saetas, y vínose á su señor.
39 Empero ninguna cosa entendió el muchacho: solamente Jonathán y David entendían el negocio.
40 Luego dió Jonathán sus armas á su muchacho, y díjole: Vete y llévalas á la ciudad.
41 Y luego que el muchacho se hubo ido, se levantó David de la parte del mediodía, é inclinóse tres veces postrándose hasta la tierra: y besándose el uno al otro, lloraron el uno con el otro, aunque David lloró más.
42 Y Jonathán dijo á David: Vete en paz, que ambos hemos jurado por el nombre de Jehová, diciendo: Jehová sea entre mí y ti, entre mi simiente y la simiente tuya, para siempre.

Otras traducciones de 1 Samuel 20:28

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Samuel 20:28 Y Jonatán respondió a Saúl: David me rogó encarecidamente que le dejara ir a Belén,

English Standard Version ESV

28 Jonathan answered Saul, "David earnestly asked leave of me to go to Bethlehem.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

28 Y Jonatán respondió a Saúl: David me pidió encarecidamente le dejara ir hasta Belén

King James Version KJV

28 And Jonathan answered Saul, David earnestly asked leave of me to go to Bethlehem:

New King James Version NKJV

1 Samuel 20:28 So Jonathan answered Saul, "David earnestly asked permission of me to go to Bethlehem.

Nueva Traducción Viviente NTV

28 Jonatán le contestó:
—David me rogó que lo dejara ir a Belén.

Nueva Versión Internacional NVI

28 Jonatán respondió:—David me insistió en que le diera permiso para ir a Belén.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

28 Y Jonatán respondió a Saúl: David me pidió encarecidamente le dejase ir hasta Belén.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA