13 Muerte de Atalía
Cuando Atalía oyó el ruido que hacían los guardias del palacio y la gente, fue de prisa al templo del Señor
para ver qué pasaba.
14 Cuando llegó, vio al recién coronado rey de pie en el lugar de autoridad, junto a la columna, como era la costumbre durante las coronaciones. Los comandantes y los trompetistas lo rodeaban, y gente de todo el reino celebraba y tocaba las trompetas. Cuando Atalía vio todo esto, rasgó su ropa en señal de desesperación y gritó: «¡Traición! ¡Traición!».
15 Después el sacerdote Joiada ordenó a los comandantes que estaban a cargo de las tropas: «Llévensela a los soldados que están de guardia frente al templo,
y maten a cualquiera que intente rescatarla». Pues el sacerdote había dicho: «No deben matarla dentro del templo del Señor
».
16 Por eso la agarraron y la llevaron a la puerta por donde los caballos entraban al predio del palacio, y allí la mataron.
17 Reformas religiosas de Joiada
Luego Joiada hizo un pacto entre el Señor
y el rey y el pueblo, de que serían el pueblo del Señor
. También hizo un pacto entre el rey y el pueblo.
18 Así que toda la gente fue al templo de Baal y entre todos lo destruyeron; demolieron los altares, hicieron pedazos los ídolos y mataron a Matán, el sacerdote de Baal, frente a los altares.
El sacerdote Joiada puso guardias en el templo del Señor
.
19 Después los comandantes, los mercenarios cariteos, los guardias del palacio y toda la gente del reino escoltaron al rey desde el templo del Señor
; pasaron por la puerta de la guardia y entraron al palacio, y el rey se sentó en el trono real.
20 Toda la gente del reino se alegró, y la ciudad estaba tranquila porque Atalía había sido ejecutada en el palacio del rey.
21 Joás
tenía siete años cuando subió al trono.

Otras traducciones de 2 Reyes 11:13

La Biblia de las Américas (Español) BLA

2 Reyes 11:13 Al oír Atalía el ruido de la guardia y del pueblo, se llegó al pueblo en la casa del SEÑOR,

English Standard Version ESV

13 When Athaliah heard the noise of the guard and of the people, she went into the house of the LORD to the people.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

13 Y oyendo Atalía el estruendo del pueblo que corría, entró al pueblo en el templo del SEÑOR

King James Version KJV

13 And when Athaliah heard the noise of the guard and of the people, she came to the people into the temple of the LORD.

New King James Version NKJV

2 Kings 11:13 Now when Athaliah heard the noise of the escorts and the people, she came to the people in the temple of the Lord.

Nueva Versión Internacional NVI

13 Cuando Atalía oyó la gritería de los guardias y de la tropa, fue al templo del SEÑOR, donde estaba la gente.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

13 Y oyendo Athalía el estruendo del pueblo que corría, entró al pueblo en el templo de Jehová;

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

13 Y oyendo Atalía el estruendo del pueblo que corría, entró al pueblo en el templo del SEÑOR;
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA