14 Venida la mañana, escribió David á Joab una carta, la cual envió por mano de Uría.
15 Y escribió en la carta, diciendo: Poned á Uría delante de la fuerza de la batalla, y desamparadle, para que sea herido y muera.
16 Así fué que cuando Joab cercó la ciudad, puso á Uría en el lugar donde sabía que estaban los hombres más valientes.
17 Y saliendo luego los de la ciudad, pelearon con Joab, y cayeron algunos del pueblo de los siervos de David; y murió también Uría Hetheo.
18 Entonces envió Joab, é hizo saber á David todos los negocios de la guerra.
19 Y mandó al mensajero, diciendo: Cuando acabares de contar al rey todos los negocios de la guerra,
20 Si el rey comenzare á enojarse, y te dijere: ¿Por qué os acercasteis á la ciudad peleando? ¿no sabíais lo que suelen arrojar del muro?
21 ¿Quién hirió á Abimelech hjo de Jerobaal? ¿no echó una mujer del muro un pedazo de una rueda de molino, y murió en Thebes? ¿por qué os llegasteis al muro?: entonces tú le dirás: También tu siervo Uría Hetheo es muerto.
22 Y fué el mensajero, y llegando, contó á David todas las cosas á que Joab le había enviado.
23 Y dijo el mensajero á David: Prevalecieron contra nosotros los hombres, que salieron á nosotros al campo, bien que nosotros les hicimos retroceder hasta la entrada de la puerta;
24 Pero los flecheros tiraron contra tus siervos desde el muro, y murieron algunos de los siervos del rey; y murió también tu siervo Uría Hetheo.

Otras traducciones de 2 Samuel 11:14

La Biblia de las Américas (Español) BLA

2 Samuel 11:14 Y aconteció a la mañana siguiente que David escribió una carta a Joab, y la envió por mano de Urías.

English Standard Version ESV

14 In the morning David wrote a letter to Joab and sent it by the hand of Uriah.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

14 Venida la mañana, escribió David a Joab una carta, la cual envió por mano de Urías

King James Version KJV

14 And it came to pass in the morning, that David wrote a letter to Joab, and sent it by the hand of Uriah.

New King James Version NKJV

2 Samuel 11:14 In the morning it happened that David wrote a letter to Joab and sent it by the hand of Uriah.

Nueva Traducción Viviente NTV

14 David trama la muerte de Urías
Entonces, a la mañana siguiente, David escribió una carta a Joab y se la dio a Urías para que se la entregara.

Nueva Versión Internacional NVI

14 A la mañana siguiente, David le escribió una carta a Joab, y se la envió por medio de Urías.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

14 Venida la mañana, escribió David a Joab una carta, la cual envió por mano de Urías.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA