12 But he stationed himself in the middle of the field, defended it, and killed the Philistines. And the Lord brought about a great victory.
13 Then three of the thirty chief men went down at harvest time and came to David at the cave of Adullam. And the troop of Philistines encamped in the Valley of Rephaim.
14 David was then in the stronghold, and the garrison of the Philistines was then in Bethlehem
15 And David said with longing, "Oh, that someone would give me a drink of the water from the well of Bethlehem, which is by the gate!"
16 So the three mighty men broke through the camp of the Philistines, drew water from the well of Bethlehem that was by the gate, and took it and brought it to David. Nevertheless he would not drink it, but poured it out to the Lord.
17 And he said, "Far be it from me, O Lord, that I should do this! Is this not the blood of the men who went in jeopardy of their lives?" Therefore he would not drink it. These things were done by the three mighty men.
18 Now Abishai the brother of Joab, the son of Zeruiah, was chief of another three. He lifted his spear against three hundred men, killed them, and won a name among these three.
19 Was he not the most honored of three? Therefore he became their captain. However, he did not attain to the first three
20 Benaiah was the son of Jehoiada, the son of a valiant man from Kabzeel, who had done many deeds. He had killed two lion-like heroes of Moab. He also had gone down and killed a lion in the midst of a pit on a snowy day.
21 And he killed an Egyptian, a spectacular man. The Egyptian had a spear in his hand; so he went down to him with a staff, wrested the spear out of the Egyptian's hand, and killed him with his own spear
22 These things Benaiah the son of Jehoiada did, and won a name among three mighty men.

Otras traducciones de 2 Samuel 23:12

La Biblia de las Américas (Español) BLA

2 Samuel 23:12 Pero él se puso en medio del terreno, lo defendió e hirió a los filisteos; y el SEÑOR concedió una gran victoria.

English Standard Version ESV

12 But he took his stand in the midst of the plot and defended it and struck down the Philistines, and the LORD worked a great victory.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

12 El entonces se paró en medio de la heredad de tierra, y la defendió, e hirió a los filisteos; y el SEÑOR hizo una gran salvación

King James Version KJV

12 But he stood in the midst of the ground, and defended it, and slew the Philistines: and the LORD wrought a great victory.

Nueva Traducción Viviente NTV

2 Samuel 23:12 pero Sama
no cedió terreno en medio del campo e hizo retroceder a los filisteos. Así que el Señor
le dio una gran victoria.

Nueva Versión Internacional NVI

12 pero Sama se plantó en medio del campo y lo defendió, derrotando a los filisteos. El SEÑOR les dio una gran victoria.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

12 El entonces se paró en medio de la suerte de tierra, y defendióla, é hirió á los Filisteos; y Jehová hizo una gran salud.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

12 El entonces se paró en medio de la heredad de tierra, y la defendió, e hirió a los filisteos; y el SEÑOR hizo una gran salud.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA