11 Porque he aquí ha pasado el invierno, Hase mudado, la lluvia se fué;
12 Hanse mostrado las flores en la tierra, El tiempo de la canción es venido, Y en nuestro país se ha oído la voz de la tórtola;
13 La higuera ha echado sus higos, Y las vides en cierne Dieron olor: Levántate, oh amiga mía, hermosa mía, y vente.
14 Paloma mía, que estás en los agujeros de la peña, en lo escondido de escarpados parajes, Muéstrame tu rostro, hazme oir tu voz; Porque dulce es la voz tuya, y hermoso tu aspecto.
15 Cazadnos las zorra, las zorras pequeñas, que echan á perder las viñas; Pues que nuestras viñas están en cierne.
16 Mi amado es mío, y yo suya; El apacienta entre lirios.
17 Hasta que apunte el día, y huyan las sombras, Tórnate, amado mío; sé semejante al gamo, ó al cabrito de los ciervos, Sobre los montes de Bether.

Otras traducciones de Cantares 2:11

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Cantares 2:11 "Pues mira, ha pasado el invierno, ha cesado la lluvia y se ha ido.

English Standard Version ESV

11 for behold, the winter is past; the rain is over and gone.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

11 Porque he aquí ha pasado el invierno, se ha mudado, la lluvia se fue

King James Version KJV

11 For, lo, the winter is past, the rain is over and gone;

New King James Version NKJV

Song of Solomon 2:11 For lo, the winter is past, The rain is over and gone.

Nueva Traducción Viviente NTV

11 Mira, el invierno se acabó
y las lluvias ya pasaron.

Nueva Versión Internacional NVI

11 ¡Mira, el invierno se ha ido,y con él han cesado y se han ido las lluvias!

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

11 Porque he aquí ha pasado el invierno, se ha mudado, la lluvia se fue;
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA