Alimentos puros e impuros

1 »Eres hijo del SEÑOR tu Dios. No te hagas cortes en la piel ni te rapes la cabeza en honor de un muerto,
2 porque eres pueblo consagrado al SEÑOR tu Dios. Él te eligió de entre todos los pueblos de la tierra, para que fueras su posesión exclusiva.
3 »No comas ningún animal abominable.
4 Los que podrás comer son los siguientes: el buey, la oveja, la cabra,
5 el ciervo, la gacela, el venado, la cabra montés, el íbice, el antílope y el carnero montés.a
6 Podrás comer cualquier animal rumiante que tenga la pezuña hendida y partida en dos;
7 pero no podrás comer camello, liebre ni tejón porque, aunque rumian, no tienen la pezuña hendida. Los tendrás por animales impuros.
8 »El cerdo es también impuro porque, aunque tiene la pezuña hendida, no rumia. No podrás comer su carne ni tocar su cadáver.
9 »De todos los animales que viven en el agua podrás comer los que tienen aletas y escamas,
10 pero no podrás comer los que no tienen aletas ni escamas, sino que los tendrás por animales impuros.
11 »Podrás comer cualquier ave que sea pura,
12 pero no podrás comer águila, quebrantahuesos, azor,
13 gallinazo, ni especie alguna de milanos ni de halcones,
14 ni especie alguna de cuervos,
15 ni avestruz, lechuza o gaviota, ni especie alguna de gavilanes,
16 ni búho, ibis, cisne,
17 pelícano, buitre, cuervo marino
18 o cigüeña, ni especie alguna de garzas, ni abubilla ni murciélago.
19 »A los insectos voladores los tendrás por impuros, así que no los comas.
20 Pero sí podrás comer cualquier animal alado que sea puro.
21 »No comas nada que encuentres ya muerto. Podrás dárselo al extranjero que viva en cualquiera de tus ciudades; él sí podrá comérselo, o vendérselo a un forastero. Pero tú eres un pueblo consagrado al SEÑOR tu Dios.»No cocines el cabrito en la leche de su madre.b

Otras traducciones de Deuteronomio 14:1

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Deuteronomio 14:1 Vosotros sois hijos del SEÑOR vuestro Dios; no os sajaréis ni os rasuraréis la frente a causa de un muerto.

English Standard Version ESV

1 "You are the sons of the LORD your God. You shall not cut yourselves or make any baldness on your foreheads for the dead.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

1 Hijos sois del SEÑOR vuestro Dios: no os sajaréis, ni pondréis calva sobre vuestros ojos por muerto

King James Version KJV

1 Ye are the children of the LORD your God: ye shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead.

New King James Version NKJV

Deuteronomy 14:1 "You are the children of the Lord your God; you shall not cut yourselves nor shave the front of your head for the dead.

Nueva Traducción Viviente NTV

1 Animales ceremonialmente puros e impuros
»Israel, dado que eres el pueblo del Señor
tu Dios, nunca te hagas cortaduras en el cuerpo ni te afeites el cabello que está encima de la frente en señal de duelo por un muerto.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

1 HIJOS sois de Jehová vuestro Dios: no os sajaréis, ni pondréis calva sobre vuestros ojos por muerto;

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

1 Hijos sois del SEÑOR vuestro Dios: no os sajaréis, ni pondréis calva sobre vuestros ojos por muerto;
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA