16 Y aconteció que cuando se hubieron acabado de morir todos los hombres de guerra de entre el pueblo,
17 Jehová me habló, diciendo:
18 Tú pasarás hoy el término de Moab, á Ar,
19 Y te acercarás delante de los hijos de Ammón: no los molestes, ni te metas con ellos; porque no te tengo de dar posesión de la tierra de los hijos de Ammón; que á los hijos de Lot la he dado por heredad.
20 (Por tierra de gigantes fué también ella tenida: habitaron en ella gigantes en otro tiempo, á los cuales los Ammonitas llamaban Zomzommeos;
21 Pueblo grande, y numeroso, y alto, como los Anaceos; á los cuales Jehová destruyó de delante de los Ammonitas, quienes les sucedieron, y habitaron en su lugar:
22 Como hizo con los hijos de Esaú, que habitaban en Seir, de delante de los cuales destruyó á los Horeos; y ellos les sucedieron, y habitaron en su lugar hasta hoy.
23 Y á los Heveos que habitaban en Haserin hasta Gaza, los Caftoreos que salieron de Caftor los destruyeron, y habitaron en su lugar.)
24 Levantaos, partid, y pasad el arroyo de Arnón: he aquí he dado en tu mano á Sehón rey de Hesbón, Amorrheo, y á su tierra: comienza á tomar posesión, y empéñate con él en guerra.
25 Hoy comenzaré á poner tu miedo y tu espanto sobre los pueblos debajo de todo el cielo, los cuales oirán tu fama, y temblarán, y angustiarse han delante de ti.
26 Y envié mensajeros desde el desierto de Cademoth á Sehón rey de Hesbón, con palabras de paz, diciendo:

Otras traducciones de Deuteronomio 2:16

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Deuteronomio 2:16 Y aconteció que cuando todos los hombres de guerra habían ya perecido de entre el pueblo,

English Standard Version ESV

16 "So as soon as all the men of war had perished and were dead from among the people,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

16 Y aconteció que cuando todos los hombres de guerra fueron acabados por muerte de entre el pueblo

King James Version KJV

16 So it came to pass, when all the men of war were consumed and dead from among the people,

New King James Version NKJV

Deuteronomy 2:16 "So it was, when all the men of war had finally perished from among the people,

Nueva Traducción Viviente NTV

16 »Cuando todos los hombres con edad para ir a la guerra murieron,

Nueva Versión Internacional NVI

16 »Cuando ya no quedaba entre el pueblo ninguno de aquellos guerreros,

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

16 Y aconteció que cuando todos los hombres de guerra fueron acabados por muerte de entre el pueblo,
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA