7 Dejarás ir á la madre, y tomarás los pollos para ti; para que te vaya bien, y prolongues tus días.
8 Cuando edificares casa nueva, harás pretil á tu terrado, porque no pongas sangre en tu casa, si de él cayere alguno.
9 No sembrarás tu viña de varias semillas, porque no se deprave la plenitud de la semilla que sembraste, y el fruto de la viña.
10 No ararás con buey y con asno juntamente.
11 No te vestirás de mistura, de lana y lino juntamente.
12 Hacerte has flecos en los cuatro cabos de tu manto con que te cubrieres.
13 Cuando alguno tomare mujer, y después de haber entrado á ella la aborreciere,
14 Y le pusiere algunas faltas, y esparciere sobre ella mala fama, y dijere: Esta tomé por mujer, y llegué á ella, y no la hallé virgen;
15 Entonces el padre de la moza y su madre tomarán, y sacarán las señales de la virginidad de la doncella á los ancianos de la ciudad, en la puerta.
16 Y dirá el padre de la moza á los ancianos: Yo dí mi hija á este hombre por mujer, y él la aborrece;
17 Y, he aquí, él le pone tachas de algunas cosas, diciendo: No he hallado tu hija virgen; empero, he aquí las señales de la virginidad de mi hija. Y extenderán la sábana delante de los ancianos de la ciudad.

Otras traducciones de Deuteronomio 22:7

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Deuteronomio 22:7 sin falta dejarás ir a la madre, mas a los hijos los puedes tomar para ti, para que te vaya bien y prolongues tus días.

English Standard Version ESV

7 You shall let the mother go, but the young you may take for yourself, that it may go well with you, and that you may live long.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

7 Dejarás ir a la madre, y tomarás los pollos para ti; para que te vaya bien, y prolongues tus días

King James Version KJV

7 But thou shalt in any wise let the dam go, and take the young to thee; that it may be well with thee, and that thou mayest prolong thy days.

New King James Version NKJV

Deuteronomy 22:7 you shall surely let the mother go, and take the young for yourself, that it may be well with you and that you may prolong your days.

Nueva Traducción Viviente NTV

7 Puedes llevarte las crías pero deja ir a la madre, así prosperarás y disfrutarás de una larga vida.

Nueva Versión Internacional NVI

7 Quédate con los polluelos, pero deja ir a la madre. Así te irá bien y gozarás de larga vida.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

7 Dejarás ir a la madre, y tomarás los pollos para ti; para que te vaya bien, y prolongues tus días.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA