11 Fuera estarás, y el hombre á quien prestaste, te sacará afuera la prenda.
12 Y si fuere hombre pobre, no duermas con su prenda:
13 Precisamente le devolverás la prenda cuando el sol se ponga, para que duerma en su ropa, y te bendiga: y te será justicia delante de Jehová tu Dios.
14 No hagas agravio al jornalero pobre y menesteroso, así de tus hermanos como de tus extranjeros que están en tu tierra en tus ciudades:
15 En su día le darás su jornal, y no se pondrá el sol sin dárselo: pues es pobre, y con él sustenta su vida: porque no clame contra ti á Jehová, y sea en ti pecado.
16 Los padres no morirán por los hijos, ni los hijos por los padres; cada uno morirá por su pecado.
17 No torcerás el derecho del peregrino y del huérfano; ni tomarás por prenda la ropa de la viuda:
18 Mas acuérdate que fuiste siervo en Egipto, y de allí te rescató Jehová tu Dios: por tanto, yo te mando que hagas esto.
19 Cuando segares tu mies en tu campo, y olvidares alguna gavilla en el campo, no volverás a tomarla: para el extranjero, para el huérfano, y para la viuda será; porque te bendiga Jehová tu Dios en toda obra de tus manos.
20 Cuando sacudieres tus olivas, no recorrerás las ramas tras ti: para el extranjero, para el huérfano, y para la viuda será.
21 Cuando vendimiares tu viña, no rebuscarás tras ti: para el extranjero, para el huérfano, y para la viuda será.

Otras traducciones de Deuteronomio 24:11

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Deuteronomio 24:11 te quedarás afuera, y el hombre a quien hiciste el préstamo te traerá la prenda.

English Standard Version ESV

11 You shall stand outside, and the man to whom you make the loan shall bring the pledge out to you.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

11 Fuera estarás, y el hombre a quien prestaste, te sacará afuera la prenda

King James Version KJV

11 Thou shalt stand abroad, and the man to whom thou dost lend shall bring out the pledge abroad unto thee.

New King James Version NKJV

Deuteronomy 24:11 You shall stand outside, and the man to whom you lend shall bring the pledge out to you.

Nueva Traducción Viviente NTV

11 Debes esperar afuera hasta que él entre y te lo traiga.

Nueva Versión Internacional NVI

11 Quédate afuera y deja que él mismo te entregue la prenda.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

11 Fuera estarás, y el hombre a quien prestaste, te sacará afuera la prenda.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA