17 No seas demasiado impío, ni seas necio. ¿Por qué has de morir antes de tu tiempo?
18 Bueno es que retengas esto sin soltar aquello de tu mano; porque el que teme a Dios se sale con todo ello.
19 La sabiduría hace más fuerte al sabio que diez gobernantes que haya en una ciudad.
20 Ciertamente no hay hombre justo en la tierra que haga el bien y nunca peque.
21 Tampoco tomes en serio todas las palabras que se hablan, no sea que oigas a tu siervo maldecirte.
22 Porque tú también te das cuenta que muchas veces has maldecido a otros de la misma manera.
23 Todo esto probé con sabiduría, y dije: Seré sabio; pero eso estaba lejos de mí.
24 Está lejos lo que ha sido, y en extremo profundo. ¿Quién lo descubrirá?
25 Dirigí mi corazón a conocer, a investigar y a buscar la sabiduría y la razón, y a reconocer la maldad de la insensatez y la necedad de la locura.
26 Y hallé más amarga que la muerte a la mujer cuyo corazón es lazos y redes, cuyas manos son cadenas. El que agrada a Dios escapará de ella, pero el pecador será por ella apresado.
27 Miradice el Predicadorhe descubierto esto, agregando una cosa a otra para hallar la razón,
28 que mi alma está todavía buscando mas no ha hallado: He hallado a un hombre entre mil, pero mujer entre todas éstas no he hallado.
29 Mira, sólo esto he hallado: que Dios hizo rectos a los hombres, pero ellos se buscaron muchas artimañas.

Otras traducciones de Eclesiastés 7:17

English Standard Version ESV

Ecclesiastes 7:17 Be not overly wicked, neither be a fool. Why should you die before your time?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

17 No seas muy listo a condenar, ni seas loco; ¿por qué morirás en medio del hilo de tus empresas

King James Version KJV

17 Be not over much wicked, neither be thou foolish: why shouldest thou die before thy time?

New King James Version NKJV

17 Do not be overly wicked, Nor be foolish: Why should you die before your time?

Nueva Traducción Viviente NTV

Eclesiastés 7:17 Por otra parte, tampoco seas demasiado malo. ¡No seas necio! ¿Para qué morir antes de tiempo?

Nueva Versión Internacional NVI

17 No hay que pasarse de malo,ni portarse como un necio.¿Para qué morirantes de tiempo?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

17 No hagas mal mucho, ni seas insensato: ¿por qué morirás antes de tu tiempo?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

17 No seas muy listo a condenar, ni seas loco; ¿por qué morirás en medio del hilo de tus empresas?
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA