Unidad en el cuerpo de Cristo

1 Por eso yo, que estoy preso por la causa del Señor, les ruego que vivan de una manera digna del llamamiento que han recibido,
2 siempre humildes y amables, pacientes, tolerantes unos con otros en amor.
3 Esfuércense por mantener la unidad del Espíritu mediante el vínculo de la paz.
4 Hay un solo cuerpo y un solo Espíritu, así como también fueron llamados a una sola esperanza;
5 un solo Señor, una sola fe, un solo bautismo;
6 un solo Dios y Padre de todos, que está sobre todos y por medio de todos y en todos.
7 Pero a cada uno de nosotros se nos ha dado gracia en la medida en que Cristo ha repartido los dones.
8 Por esto dice:«Cuando ascendió a lo alto,se llevó consigo a los cautivosy dio dones a los hombres».a
9 (¿Qué quiere decir eso de que «ascendió», sino que también descendió a las partes bajas, o sea, a la tierra?b
10 El que descendió es el mismo que ascendió por encima de todos los cielos, para llenarlo todo.)
11 Él mismo constituyó a unos, apóstoles; a otros, profetas; a otros, evangelistas; y a otros, pastores y maestros,
12 a fin de capacitar al pueblo de Dios para la obra de servicio, para edificar el cuerpo de Cristo.
13 De este modo, todos llegaremos a la unidad de la fe y del conocimiento del Hijo de Dios, a una humanidadperfecta que se conforme a la plena estatura de Cristo.
14 Así ya no seremos niños, zarandeados por las olas y llevados de aquí para allá por todo viento de enseñanza y por la astucia y los artificios de quienes emplean artimañas engañosas.
15 Más bien, al vivir la verdad con amor, creceremos hasta ser en todo como aquel que es la cabeza, es decir, Cristo.
16 Por su acción todo el cuerpo crece y se edifica en amor, sostenido y ajustado por todos los ligamentos, según la actividad propia de cada miembro.

Otras traducciones de Efesios 4:1

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Efesios 4:1 Yo, pues, prisionero del Señor, os ruego que viváis de una manera digna de la vocación con que habéis sido llamados,

English Standard Version ESV

1 I therefore, a prisoner for the Lord, urge you to walk in a manner worthy of the calling to which you have been called,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

1 Yo, pues, preso en el Señor, os ruego que andéis como es digno de la vocación con que sois llamados

King James Version KJV

1 I therefore, the prisoner of the Lord, beseech you that ye walk worthy of the vocation wherewith ye are called,

New King James Version NKJV

Ephesians 4:1 I, therefore, the prisoner of the Lord, beseech you to walk worthy of the calling with which you were called,

Nueva Traducción Viviente NTV

1 Unidad en el cuerpo
Por lo tanto, yo, prisionero por servir al Señor, les suplico que lleven una vida digna del llamado que han recibido de Dios, porque en verdad han sido llamados.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

1 YO pues, preso en el Señor, os ruego que andéis como es digno de la vocación con que sois llamados;

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

1 Yo, pues, preso en el Señor, os ruego que andéis como es digno de la vocación con que sois llamados;
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA