Pablo se opone a Pedro

11 Pues bien, cuando Pedro fue a Antioquía, le eché en cara su comportamiento condenable.
12 Antes que llegaran algunos de parte de Jacobo, Pedro solía comer con los gentiles. Pero cuando aquellos llegaron, comenzó a retraerse y a separarse de los gentiles por temor a los partidarios de la circuncisión.a
13 Entonces los demás judíos se unieron a Pedro en su hipocresía, y hasta el mismo Bernabé se dejó arrastrar por esa conducta hipócrita.
14 Cuando vi que no actuaban rectamente, como corresponde a la integridad del evangelio, le dije a Pedro delante de todos: «Si tú, que eres judío, vives como si no lo fueras, ¿por qué obligas a los gentiles a practicar el judaísmo?
15 »Nosotros somos judíos de nacimiento y no “pecadores paganos”.
16 Sin embargo, al reconocer que nadie es justificado por las obras que demanda la ley sino por la fe en Jesucristo, también nosotros hemos puesto nuestra fe en Cristo Jesús, para ser justificados por la fe en él y no por las obras de la ley; porque por estas nadie será justificado.
17 »Ahora bien, cuando buscamos ser justificados porb Cristo, se hace evidente que nosotros mismos somos pecadores. ¿Quiere esto decir que Cristo está al servicio del pecado? ¡De ninguna manera!
18 Si uno vuelve a edificar lo que antes había destruido, se hacec transgresor.
19 Yo, por mi parte, mediante la ley he muerto a la ley, a fin de vivir para Dios.
20 He sido crucificado con Cristo, y ya no vivo yo sino que Cristo vive en mí. Lo que ahora vivo en el cuerpo, lo vivo por la fe en el Hijo de Dios, quien me amó y dio su vida por mí.
21 No desecho la gracia de Dios. Si la justicia se obtuviera mediante la ley, Cristo habría muerto en vano».d

Otras traducciones de Gálatas 2:11

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Gálatas 2:11 Pero cuando Pedro vino a Antioquía, me opuse a él cara a cara, porque era de condenar.

English Standard Version ESV

11 But when Cephas came to Antioch, I opposed him to his face, because he stood condemned.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

11 Pero viniendo Pedro a Antioquía, le resistí en la cara, porque era de condenar

King James Version KJV

11 But when Peter was come to Antioch, I withstood him to the face, because he was to be blamed.

New King James Version NKJV

Galatians 2:11 Now when Peter had come to Antioch, I withstood him to his face, because he was to be blamed;

Nueva Traducción Viviente NTV

11 Pablo enfrenta a Pedro
Pero cuando Pedro llegó a Antioquía, tuve que enfrentarlo cara a cara, porque él estaba muy equivocado en lo que hacía.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

11 Empero viniendo Pedro á Antioquía, le resistí en la cara, porque era de condenar.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

11 Pero viniendo Pedro a Antioquía, le resistí en la cara, porque era de condenar.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA