32 Entonces los soldados cortaron los cabos del esquife, y dejáronlo perder.
33 Y como comenzó á ser de día, Pablo exhortaba á todos que comiesen, diciendo: Este es el décimocuarto día que esperáis y permanecéis ayunos, no comiendo nada.
34 Por tanto, os ruego que comáis por vuestra salud: que ni aun un cabello de la cabeza de ninguno de vosotros perecerá.
35 Y habiendo dicho esto, tomando el pan, hizo gracias á Dios en presencia de todos, y partiendo, comenzó á comer.
36 Entonces todos teniendo ya mejor ánimo, comieron ellos también.
37 Y éramos todas las personas en la nave doscientas setenta y seis.
38 Y satisfechos de comida, aliviaban la nave, echando el grano á la mar.
39 Y como se hizo de día, no conocían la tierra; mas veían un golfo que tenía orilla, al cual acordaron echar, si pudiesen, la nave.
40 Cortando pues las anclas, las dejaron en la mar, largando también las ataduras de los gobernalles; y alzada la vela mayor al viento, íbanse á la orilla.
41 Mas dando en un lugar de dos aguas, hicieron encallar la nave; y la proa, hincada, estaba sin moverse, y la popa se abría con la fuerza de la mar.
42 Entonces el acuerdo de los soldados era que matasen los presos, porque ninguno se fugase nadando.
43 Mas el centurión, queriendo salvar á Pablo, estorbó este acuerdo, y mandó que los que pudiesen nadar, se echasen los primeros, y saliesen á tierra;
44 Y los demás, parte en tablas, parte en cosas de la nave. Y así aconteció que todos se salvaron saliendo á tierra.

Otras traducciones de Hechos 27:32

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Hechos 27:32 Entonces los soldados cortaron las amarras del esquife y dejaron que se perdiera.

English Standard Version ESV

32 Then the soldiers cut away the ropes of the ship's boat and let it go.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

32 Entonces los soldados cortaron los cabos del esquife, y lo dejaron caer

King James Version KJV

32 Then the soldiers cut off the ropes of the boat, and let her fall off.

New King James Version NKJV

Acts 27:32 Then the soldiers cut away the ropes of the skiff and let it fall off.

Nueva Traducción Viviente NTV

32 Entonces los soldados cortaron las cuerdas del bote salvavidas y lo dejaron a la deriva.

Nueva Versión Internacional NVI

32 Así que los soldados cortaron las amarras del bote salvavidas y lo dejaron caer al agua.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

32 Entonces los soldados cortaron los cabos del esquife, y lo dejaron caer.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA