El día del SEÑOR

6 Has abandonado a tu pueblo,a los descendientes de Jacob,porque están llenos de astrólogos de Oriente,de adivinos como los filisteos,y hacen tratos con extranjeros.
7 Su tierra está llena de oro y plata,y sus tesoros son incalculables.En su tierra abundan los caballos,y sus carros de guerra son incontables.
8 Su país está lleno de ídolos;el pueblo adora la obra de sus manos,lo que han hecho con sus propios dedos.
9 Al hombre se le humilla,a la humanidad se le degrada.¡Imposible que los perdones!
10 ¡Métete en la roca,y escóndete en el polvoante el terror del SEÑORy el esplendor de su majestad!
11 Los ojos del altivo serán humilladosy la arrogancia humana será doblegada.¡En aquel día solo el SEÑOR será exaltado!
12 Un día vendrá el SEÑORTodopoderosocontra todos los orgullosos y arrogantes,contra todos los altaneros, para humillarlos;
13 contra todos los cedros del Líbano, arrogantes y erguidos,contra todas las encinas de Basán,
14 contra todas las montañas altivas,contra todas las colinas erguidas,
15 contra todas las torres altas,contra todo muro fortificado,
16 contra todas las naves de Tarsis,contra todos los barcos lujosos.
17 La altivez del hombre será abatida,y la arrogancia humana será humillada.En aquel día solo el SEÑOR será exaltado,
18 y los ídolos desaparecerán por completo.
19 Los hombres se meterán en las cuevas de las rocas,y en las grietas del suelo,ante el terror del SEÑORy el esplendor de su majestad,cuando él se levantepara hacer temblar la tierra.
20 En aquel día arrojará el hombrea los topos y murciélagos,a sus ídolos de oro y plataque él fabricó para adorarlos.
21 Se meterá en las grutas de las rocasy en las hendiduras de los peñascos,ante el terror del SEÑORy el esplendor de su majestad,cuando él se levantepara hacer temblar la tierra.
22 ¡Dejen de confiar en el hombre,que es muy poco lo que vale!¡Su vida es un soplo nada más!

Otras traducciones de Isaías 2:6

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Isaías 2:6 Ciertamente has abandonado a tu pueblo, la casa de Jacob, porque están llenos de costumbres del oriente, son adivinos como los filisteos, y hacen tratos con hijos de extranjeros.

English Standard Version ESV

6 For you have rejected your people, the house of Jacob, because they are full of things from the east and of fortune-tellers like the Philistines, and they strike hands with the children of foreigners.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

6 Ciertamente tú has dejado tu pueblo, la casa de Jacob, porque están henchidos de oriente, y de agoreros, como los filisteos; y en hijos ajenos descansan

King James Version KJV

6 Therefore thou hast forsaken thy people the house of Jacob, because they be replenished from the east, and are soothsayers like the Philistines, and they please themselves in the children of strangers.

New King James Version NKJV

Isaiah 2:6 For You have forsaken Your people, the house of Jacob, Because they are filled with eastern ways; They are soothsayers like the Philistines, And they are pleased with the children of foreigners.

Nueva Traducción Viviente NTV

6 Pues el Señor
ha rechazado a su pueblo,
a los descendientes de Jacob,
porque han llenado la tierra con prácticas del oriente
y con hechiceros, igual que los filisteos.
Han formado alianzas con paganos.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

6 Ciertamente tú has dejado tu pueblo, la casa de Jacob, porque son henchidos de oriente, y de agoreros, como los Filisteos; y en hijos ajenos descansan.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

6 Ciertamente tú has dejado tu pueblo, la casa de Jacob, porque son henchidos de oriente, y de agoreros, como los filisteos; y en hijos ajenos descansan.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA