13 El SEÑOR se levanta para contender, está en pie para juzgar a los pueblos.
14 El SEÑOR entra en juicio con los ancianos de su pueblo y con sus príncipes: Pues vosotros habéis devorado la viña, el despojo del pobre está en vuestras casas.
15 ¿Qué pensáis al aplastar a mi pueblo y al moler la cara de los pobres? declara el Señor, DIOS de los ejércitos.
16 Además, dijo el SEÑOR: Puesto que las hijas de Sion son orgullosas, andan con el cuello erguido y los ojos seductores, y caminan con paso menudo haciendo tintinear las ajorcas en sus pies,
17 el Señor herirá con tiña el cráneo de las hijas de Sion, y el SEÑOR desnudará su frente.
18 Aquel día el Señor les quitará el adorno de las ajorcas, los tocados y las lunetas,
19 los pendientes, los brazaletes y los velos,
20 las redecillas, las cadenillas de los pies, las cintas, las cajitas de perfume y los amuletos,
21 los anillos y aretes de nariz,
22 las ropas de gala, las túnicas, los mantos y las bolsas,
23 los espejos, la ropa interior, los turbantes y los velos.

Otras traducciones de Isaías 3:13

English Standard Version ESV

Isaiah 3:13 The LORD has taken his place to contend; he stands to judge peoples.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

13 El SEÑOR está en pie para litigar, y está para juzgar a los pueblos

King James Version KJV

13 The LORD standeth up to plead, and standeth to judge the people.

New King James Version NKJV

13 The Lord stands up to plead, And stands to judge the people.

Nueva Traducción Viviente NTV

Isaías 3:13 El Señor
ocupa su lugar en el tribunal,
¡y presenta su caso contra su pueblo!

Nueva Versión Internacional NVI

13 El SEÑOR se dispone a denunciar;se levanta para enjuiciar al pueblo.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

13 Jehová está en pie para litigar, y está para juzgar los pueblos.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

13 El SEÑOR está en pie para litigar, y está para juzgar a los pueblos.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA