18 ¿A quién, pues, asemejaréis a Dios, o con qué semejanza le compararéis?
19 El artífice funde el ídolo, el orfebre lo recubre de oro y el platero le hace cadenas de plata.
20 El que es muy pobre para tal ofrenda escoge un árbol que no se pudra; se busca un hábil artífice para erigir un ídolo que no se tambalee.
21 ¿No sabéis? ¿No habéis oído? ¿No os lo han anunciado desde el principio? ¿No lo habéis entendido desde la fundación de la tierra?
22 El es el que está sentado sobre la redondez de la tierra, cuyos habitantes son como langostas; El es el que extiende los cielos como una cortina y los despliega como una tienda para morar.
23 El es el que reduce a la nada a los gobernantes, y hace insignificantes a los jueces de la tierra.
24 Apenas han sido plantados, apenas han sido sembrados, apenas ha arraigado en la tierra su tallo, cuando El sopla sobre ellos, y se secan, y la tempestad como hojarasca se los lleva.
25 ¿A quién, pues, me haréis semejante para que yo sea su igual?dice el Santo.
26 Alzad a lo alto vuestros ojos y ved quién ha creado estos astros: el que hace salir en orden a su ejército, y a todos llama por su nombre. Por la grandeza de su fuerza y la fortaleza de su poder no falta ni uno.
27 ¿Por qué dices, Jacob, y afirmas, Israel: Escondido está mi camino del SEÑOR, y mi derecho pasa inadvertido a mi Dios?
28 ¿Acaso no lo sabes? ¿Es que no lo has oído? El Dios eterno, el SEÑOR, el creador de los confines de la tierra no se fatiga ni se cansa. Su entendimiento es inescrutable.

Otras traducciones de Isaías 40:18

English Standard Version ESV

Isaiah 40:18 To whom then will you liken God, or what likeness compare with him?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

18 ¿A qué, pues, haréis semejante a Dios, o qué imagen le compondréis

King James Version KJV

18 To whom then will ye liken God? or what likeness will ye compare unto him?

New King James Version NKJV

18 To whom then will you liken God? Or what likeness will you compare to Him?

Nueva Traducción Viviente NTV

Isaías 40:18 ¿Con quién podemos comparar a Dios?
¿Qué imagen se puede encontrar que se le parezca?

Nueva Versión Internacional NVI

18 ¿Con quién compararán a Dios?¿Con qué imagen lo representarán?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

18 ¿A qué pues haréis semejante á Dios, ó qué imagen le compondréis?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

18 ¿A qué, pues, haréis semejante a Dios, o qué imágen le compondréis?
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA