Maldiciones contra los explotadores

8 ¡Ay de aquellos que acaparan casa tras casay se apropian de campo tras campohasta que no dejan lugar para nadie más,y terminan viviendo solos en el país!
9 El SEÑORTodopoderoso me ha dicho al oído:«Muchas casas quedarán desoladas,y no habrá quien habite las grandes mansiones.
10 Tres hectáreas de viña solo producirán un tonel,y diez medidas de semilladarán tan solo una».a
11 ¡Ay de los que madruganpara ir tras bebidas embriagantes,que quedan hasta muy tardeembriagándose con vino!
12 En sus banquetes hay vino y arpas,liras, tambores y flautas;pero no se fijan en los hechos del SEÑORni tienen en cuenta las obras de sus manos.
13 Por eso mi pueblo será exiliadoporque no me conoce;sus nobles perecerán de hambrey la multitud se morirá de sed.
14 Por eso el sepulcro ensancha su garganta,y desmesuradamente abre sus fauces.Allí bajan nobles y plebeyos,con sus juergas y diversiones.
15 El hombre será humillado,la humanidad, doblegada,y abatidos los ojos altivos.
16 Pero el SEÑOR Todopoderoso será exaltado en justicia,el Dios santo se mostrará santo en rectitud.
17 Los corderos pastarán como en praderas propias,y las cabrasb comerán entre las ruinas de los ricos.
18 ¡Ay de los que arrastran iniquidad con cuerdas de mentira,y el pecado con sogas de carreta!
19 Dicen: «¡Que Dios se apure,que apresure su obrapara que la veamos;que se acerque y se cumplael plan del Santo de Israel,para que lo conozcamos!»
20 ¡Ay de los que llaman a lo malo buenoy a lo bueno malo,que tienen las tinieblas por luzy la luz por tinieblas,que tienen lo amargo por dulcey lo dulce por amargo!
21 ¡Ay de los que se consideran sabios,de los que se creen inteligentes!
22 ¡Ay de los valientes para beber vino,de los valentones que mezclan bebidas embriagantes,
23 de los que por soborno absuelven al culpable,y le niegan sus derechos al indefenso!
24 Por eso, así como las lenguas de fuego devoran la pajay el pasto seco se consume en las llamas,su raíz se pudriráy, como el polvo, se disipará su flor.Porque han rechazado la ley del SEÑOR Todopoderosoy han desdeñado la palabra del Santo de Israel.
25 Por eso se enciende la ira del SEÑOR contra su pueblo,levanta la mano contra él y lo golpea;las montañas se estremecen,los cadáveres quedan como basuraen medio de las calles.Con todo, no se aplacó su ira,y su brazo aún sigue extendido.
26 Con una bandera le hará señas a una nación lejana,con un silbido la llamará desde el extremo de la tierra,y esta nación llegará presta y veloz.
27 Ninguno de ellos se cansa ni tropieza,ni dormita ni se duerme;a ninguno se le afloja el cinturónni se le rompe la correa de las sandalias.
28 Sus flechas son puntiagudas,tensos todos sus arcos;parecen pedernal los cascos de sus caballos,y torbellino las ruedas de sus carros.
29 Su rugido es el de una leona,como el de los leoncillos:gruñe y atrapa la presa,y se la lleva sin que nadie se la arrebate.
30 En aquel día bramará contra ellacomo brama el mar.Si alguien contempla la tierra,la verá sombría y angustiada,y la luz se ocultará tras negros nubarrones.

Otras traducciones de Isaías 5:8

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Isaías 5:8 ¡Ay de los que juntáis casa con casa, y añadís campo a campo hasta que no queda sitio alguno, para habitar vosotros solos en medio de la tierra!

English Standard Version ESV

8 Woe to those who join house to house, who add field to field, until there is no more room, and you are made to dwell alone in the midst of the land.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

8 ¡Ay de los que juntan casa con casa, y agregan heredad a heredad hasta acabar el término! ¿Habitaréis vosotros solos en medio de la tierra

King James Version KJV

8 Woe unto them that join house to house, that lay field to field, till there be no place, that they may be placed alone in the midst of the earth!

New King James Version NKJV

Isaiah 5:8 Woe to those who join house to house; They add field to field, Till there is no place Where they may dwell alone in the midst of the land!

Nueva Traducción Viviente NTV

8 Culpa de Judá y su juicio
¡Qué aflicción para ustedes que se apropian de una casa tras otra y de un campo tras otro
hasta que todos queden desalojados y ustedes vivan solos en la tierra!

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

8 ¡Ay de los que juntan casa con casa, y allegan heredad á heredad hasta acabar el término! ¿Habitaréis vosotros solos en medio de la tierra?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

8 ¡Ay de los que juntan casa con casa, y allegan heredad a heredad hasta acabar el término! ¿Habitaréis vosotros solos en medio de la tierra?
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA