La copa de la ira de Dios

17 ¡Despierta, Jerusalén, despierta!Levántate, tú, que de la mano del SEÑORhas bebido la copa de su furia;tú, que has bebido hasta el fondola copa que entorpece a los hombres.
18 De todos los hijos que diste a luz,no hubo ninguno que te guiara;de todos los hijos que criaste,ninguno te tomó de la mano.
19 Estos dos males han venido sobre ti:Ruina y destrucción, hambre y espada.¿Quién se apiadará de ti?¿Quién te consolará?a
20 Tus hijos han desfallecido;como antílopes atrapados en la red,han caído en las esquinas de las calles.Sobre ellos recae toda la furia del SEÑOR,todo el reproche de su Dios.
21 Por eso escucha esto, tú que estás afligida;que estás ebria, pero no de vino.
22 Así dice tu SEÑOR y Dios,tu Dios, que aboga por su pueblo:«Te he quitado de la manola copa que te hacía tambalear.De esa copa, que es el cáliz de mi furia,jamás volverás a beber.
23 La pondré en manos de los que te atormentan,de los que te dijeron:“¡Tiéndete en el suelo,para que pasemos sobre ti!”¡Y te echaste boca abajo, sobre el suelo,para que te pisoteara todo mundo!»

Otras traducciones de Isaías 51:17

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Isaías 51:17 ¡Despierta, despierta! Levántate, Jerusalén, tú, que has bebido de la mano del SEÑOR la copa de su furor, que has bebido el cáliz del vértigo hasta vaciarlo.

English Standard Version ESV

17 Wake yourself, wake yourself, stand up, O Jerusalem, you who have drunk from the hand of the LORD the cup of his wrath, who have drunk to the dregs the bowl, the cup of staggering.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

17 Despiértate, despiértate, levántate, oh Jerusalén, que bebiste de la mano del SEÑOR el cáliz de su furor, las heces del cáliz de angustia bebiste, y chupaste

King James Version KJV

17 Awake, awake, stand up, O Jerusalem, which hast drunk at the hand of the LORD the cup of his fury; thou hast drunken the dregs of the cup of trembling, and wrung them out.

New King James Version NKJV

Isaiah 51:17 Awake, awake! Stand up, O Jerusalem, You who have drunk at the hand of the Lord The cup of His fury; You have drunk the dregs of the cup of trembling, And drained it out.

Nueva Traducción Viviente NTV

17 ¡Despierta, oh Jerusalén, despierta!
Has bebido la copa de la furia del Señor
.
Has bebido la copa del terror,
la has vaciado hasta la última gota.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

17 Despierta, despierta, levántate, oh Jerusalem, que bebiste de la mano de Jehová el cáliz de su furor; las heces del cáliz de aturdimiento bebiste, y chupaste.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

17 Despiértate, despiértate, levántate, oh Jerusalén, que bebiste de la mano del SEÑOR el cáliz de su furor, las heces del cáliz de angustia bebiste, y chupaste.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA