7 Por un breve momento te abandoné, pero con gran compasión te recogeré.
8 En un acceso de ira escondí mi rostro de ti por un momento, pero con misericordia eterna tendré compasión de ti dice el SEÑOR tu Redentor.
9 Porque esto es para mí como en los días de Noé, cuando juré que las aguas de Noé nunca más inundarían la tierra; así he jurado que no me enojaré contra ti, ni te reprenderé.
10 Porque los montes serán quitados y las colinas temblarán, pero mi misericordia no se apartará de ti, y el pacto de mi paz no será quebrantado dice el SEÑOR, que tiene compasión de ti.
11 Oh afligida, azotada por la tempestad, sin consuelo, he aquí, yo asentaré tus piedras en antimonio, y tus cimientos en zafiros.
12 Haré tus almenas de rubíes, tus puertas de cristal y todo tu muro de piedras preciosas.
13 Todos tus hijos serán enseñados por el SEÑOR, y grande será el bienestar de tus hijos.
14 En justicia serás establecida. Estarás lejos de la opresión, pues no temerás, y del terror, pues no se acercará a ti.
15 Si alguno te ataca ferozmente, no será de mi parte. Cualquiera que te ataque, por causa de ti caerá.
16 He aquí, yo he creado al herrero que sopla las brasas en el fuego y saca una herramienta para su trabajo; yo he creado al devastador para destruir.
17 Ningún arma forjada contra ti prosperará, y condenarás toda lengua que se alce contra ti en juicio. Esta es la herencia de los siervos del SEÑOR, y su justificación viene de mídeclara el SEÑOR.

Otras traducciones de Isaías 54:7

English Standard Version ESV

Isaiah 54:7 For a brief moment I deserted you, but with great compassion I will gather you.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

7 Por un pequeño momento te dejé; mas te recogeré con grandes misericordias

King James Version KJV

7 For a small moment have I forsaken thee; but with great mercies will I gather thee.

New King James Version NKJV

7 "For a mere moment I have forsaken you, But with great mercies I will gather you.

Nueva Traducción Viviente NTV

Isaías 54:7 Por un breve instante te abandoné,
pero con gran compasión te recibiré de nuevo.

Nueva Versión Internacional NVI

7 Te abandoné por un instante,pero con profunda compasiónvolveré a unirme contigo.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

7 Por un pequeño momento te dejé; mas te recogeré con grandes misericordias.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

7 Por un pequeño momento te dejé; mas te recogeré con grandes misericordias.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA