3 Hiciste portentos inesperados cuando descendiste;ante tu presencia temblaron las montañas.
4 Fuera de ti, desde tiempos antiguosnadie ha escuchado ni percibido,ni ojo alguno ha visto,a un Dios que, como tú,actúe en favor de quienes en él confían.
5 Sales al encuentro de los que, alegres,practican la justicia y recuerdan tus caminos.Pero te enojas si persistimosen desviarnos de ellos.a¿Cómo podremos ser salvos?
6 Todos somos como gente impura;todos nuestros actos de justiciason como trapos de inmundicia.Todos nos marchitamos como hojas;nuestras iniquidades nos arrastran como el viento.
7 Nadie invoca tu nombre,ni se esfuerza por aferrarse a ti.Pues nos has dado la espalday nos has entregadob en poder de nuestras iniquidades.
8 A pesar de todo, SEÑOR, tú eres nuestro Padre;nosotros somos el barro, y tú el alfarero.Todos somos obra de tu mano.
9 No te enojes demasiado, SEÑOR;no te acuerdes siempre de nuestras iniquidades.¡Considera, por favor,que todos somos tu pueblo!
10 Tus ciudades santas han quedado devastadas,y hasta Sión se ha vuelto un desierto;Jerusalén es una desolación.
11 Nuestro santo y glorioso templo,donde te alababan nuestros padres,ha sido devorado por el fuego.Ha quedado en ruinastodo lo que más queríamos.
12 Ante todo esto, SEÑOR, ¿no vas a hacer nada?¿Vas a guardar silencio y afligirnos sin medida?

Otras traducciones de Isaías 64:3

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Isaías 64:3 Cuando hiciste cosas terribles que no esperábamos, y descendiste, los montes se estremecieron ante tu presencia.

English Standard Version ESV

3 When you did awesome things that we did not look for, you came down, the mountains quaked at your presence.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

3 Como descendiste, cuando hiciste cosas terribles cuales nunca esperábamos, que los montes escurrieron delante de ti

King James Version KJV

3 When thou didst terrible things which we looked not for, thou camest down, the mountains flowed down at thy presence.

New King James Version NKJV

Isaiah 64:3 When You did awesome things for which we did not look, You came down, The mountains shook at Your presence.

Nueva Traducción Viviente NTV

3 Cuando descendiste hace mucho tiempo,
hiciste obras temibles, por encima de nuestras mayores expectativas.
¡Y cómo temblaron los montes!

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

3 Cuando, haciendo terriblezas cuales nunca esperábamos, descendiste, fluyeron los montes delante de ti.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

3 Como descendiste, cuando hiciste cosas terribles cuales nunca esperábamos, que los montes escurrieron delante de ti.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA