English Standard Version ESV
Isaiah 41:22
Let them bring them, and tell us what is to happen. Tell us the former things, what they are, that we may consider them, that we may know their outcome; or declare to us the things to come.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
22
Traigan, y anúnciennos lo que ha de venir; dígannos lo que ha pasado desde el principio, y pondremos nuestro corazón; y sepamos su postrimería, y hacednos entender lo que ha de venir
King James Version KJV
22
Let them bring them forth, and shew us what shall happen: let them shew the former things, what they be, that we may consider them, and know the latter end of them; or declare us things for to come.
New King James Version NKJV
22
"Let them bring forth and show us what will happen; Let them show the former things, what they were, That we may consider them, And know the latter end of them; Or declare to us things to come.
Nueva Traducción Viviente NTV
Isaías 41:22
Que intenten decirnos lo que sucedió hace mucho tiempo,
para que podamos examinar las pruebas.
O que nos digan lo que nos depara el futuro,
para que podamos saber lo que sucederá.
Nueva Versión Internacional NVI
22
Acérquense y anuncienlo que ha de suceder,y cómo fueron las cosas del pasado,para que las consideremosy conozcamos su desenlace.¡Cuéntennos lo que está por venir!
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
22
Traigan, y anúnciennos lo que ha de venir: dígannos lo que ha pasado desde el principio, y pondremos nuestro corazón en ello; sepamos también su postrimería, y hacednos entender lo que ha de venir.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
22
Traigan, y anúnciennos lo que ha de venir; dígannos lo que ha pasado desde el principio, y pondremos nuestro corazón; y sepamos su postrimería, y hacednos entender lo que ha de venir.