17 Como viento solano los esparciré delante del enemigo; mostraréles las espaldas, y no el rostro, en el día de su perdición.
18 Y dijeron: Venid, y tracemos maquinaciones contra Jeremías; porque la ley no faltará del sacerdote, ni consejo del sabio, ni palabra del profeta. Venid é hirámoslo de lengua, y no miremos á todas sus palabras.
19 Oh Jehová, mira por mí, y oye la voz de los que contienden conmigo.
20 ¿Dase mal por bien para que hayan cavado hoyo á mi alma? Acuérdate que me puse delante de ti para hablar bien por ellos, para apartar de ellos tu ira.
21 Por tanto, entrega sus hijos á hambre, y hazlos derramar por medio de la espada; y queden sus mujeres sin hijos, y viudas; y sus maridos sean puestos á muerte, y sus jóvenes heridos á cuchillo en la guerra.
22 Oigase clamor de sus casas, cuando trajeres sobre ellos ejército de repente: porque cavaron hoyo para prenderme, y á mis pies han escondido lazos.
23 Mas tú, oh Jehová, conoces todo su consejo contra mí para muerte; no perdones su maldad, ni borres su pecado de delante de tu rostro: y tropiecen delante de ti; haz así con ellos en el tiempo de tu furor.

Otras traducciones de Jeremías 18:17

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Jeremías 18:17 "Como viento solano los esparciré delante del enemigo; les mostraré la espalda y no el rostro el día de su calamidad."

English Standard Version ESV

17 Like the east wind I will scatter them before the enemy. I will show them my back, not my face, in the day of their calamity."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

17 Como viento solano los esparciré delante del enemigo; les mostraré las espaldas, y no el rostro, en el día de su perdición

King James Version KJV

17 I will scatter them as with an east wind before the enemy; I will shew them the back, and not the face, in the day of their calamity.

New King James Version NKJV

Jeremiah 18:17 I will scatter them as with an east wind before the enemy; I will show them the back and not the face In the day of their calamity."

Nueva Traducción Viviente NTV

17 Como el viento del oriente desparrama el polvo,
así esparciré a mi pueblo delante de sus enemigos.
Cuando tengan dificultades, les daré la espalda
y no prestaré atención a su aflicción».

Nueva Versión Internacional NVI

17 Como un viento del este,los esparciré delante del enemigo.En el día de su calamidadles daré la espalda y no la cara».

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

17 Como viento solano los esparciré delante del enemigo; les mostraré las espaldas, y no el rostro, en el día de su perdición.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA