Profetas mentirosos

9 En cuanto a los profetas:Se me parte el corazón en el pechoy se me estremecen los huesos.Por causa del SEÑORy de sus santas palabras,hasta parezco un borracho,alguien dominado por el vino.
10 A causa de la maldición,el país está lleno de adúlteros,la tierra está de lutoy los pastos del desierto se han secado.Los profetas corren tras la maldad,y usan su poder para la injusticia.
11 «Impíos son los profetas y los sacerdotes;aun en mi propia casa encuentro su maldad—afirma el SEÑOR—.
12 »Por eso su camino será resbaladizo;serán empujados a las tinieblas,y en ellas se hundirán.Yo traeré sobre ellos una calamidaden el año de su castigo—afirma el SEÑOR—.
13 »Algo insólito he observadoentre los profetas de Samaria:profetizaron en nombre de Baal,y descarriaron a mi pueblo Israel.
14 Y entre los profetas de Jerusalénhe observado cosas terribles:cometen adulterio, y viven en la mentira;fortalecen las manos de los malhechores,ninguno se convierte de su maldad.Todos ellos son para mí como Sodoma;los habitantes de Jerusalén son como Gomorra».
15 Por tanto, así dice el SEÑORTodopoderoso contra los profetas:«Haré que coman alimentos amargosy que beban agua envenenada,porque los profetas de Jerusalénhan llenado de corrupción todo el país».
16 Así dice el SEÑOR Todopoderoso:«No hagan caso de lo que dicen los profetas,pues alientan en ustedes falsas esperanzas;cuentan visiones que se han imaginadoy que no proceden de la boca del SEÑOR.
17 A los que me desprecian les aseguranque yo digo que gozarán de bienestar;a los que obedecen los dictados de su terco corazónles dicen que no les sobrevendrá ningún mal.
18 ¿Quién de ellos ha estado en el consejo del SEÑOR?¿Quién ha recibido o escuchado su palabra?¿Quién ha atendido y escuchado su palabra?
19 El huracán del SEÑOR se ha desatado con furor;un torbellino se cierne amenazantesobre la cabeza de los malvados.
20 La ira del SEÑOR no cesaráhasta que haya realizado por completolos propósitos de su corazón.Al final de los tiemposlo comprenderán con claridad.
21 Yo no envié a esos profetas,pero ellos corrieron;ni siquiera les hablé,pero ellos profetizaron.
22 Si hubieran estado en mi consejo,habrían proclamado mis palabras a mi pueblo;lo habrían hecho volver de su mal caminoy de sus malas acciones.
23 »¿Soy acaso Dios solo de cerca?¿No soy Dios también de lejos?—afirma el SEÑOR—.
24 ¿Podrá el hombre hallar un esconditedonde yo no pueda encontrarlo?—afirma el SEÑOR—.¿Acaso no soy yo el que llena los cielos y la tierra?—afirma el SEÑOR—.
25 »He escuchado lo que dicen los profetas que profieren mentiras en mi nombre, los cuales dicen: “¡He tenido un sueño, he tenido un sueño!”
26 ¿Hasta cuándo seguirán dándole valor de profecía a las mentiras y delirios de su mente?
27 Con los sueños que se cuentan unos a otros pretenden hacer que mi pueblo se olvide de mi nombre, como sus antepasados se olvidaron de mi nombre por el de Baal.
28 El profeta que tenga un sueño, que lo cuente; pero el que reciba mi palabra, que la proclame con fidelidad. ¿Qué tiene que ver la paja con el grano? —afirma el SEÑOR—.
29 ¿No es acaso mi palabra como fuego, y como martillo que pulveriza la roca? —afirma el SEÑOR—.
30 »Por eso yo estoy contra los profetas que se roban mis palabras entre sí —afirma el SEÑOR—.
31 Yo estoy contra los profetas que sueltan la lengua y hablan por hablar —afirma el SEÑOR—.
32 Yo estoy contra los profetas que cuentan sueños mentirosos, y que al contarlos hacen que mi pueblo se extravíe con sus mentiras y sus presunciones —afirma el SEÑOR—. Yo no los he enviado ni les he dado ninguna orden. Son del todo inútiles para este pueblo —afirma el SEÑOR—.

Otras traducciones de Jeremías 23:9

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Jeremías 23:9 En cuanto a los profetas: quebrantado está mi corazón dentro de mí, tiemblan todos mis huesos; estoy como un ebrio, como un hombre a quien domina el vino, por causa del SEÑOR y por causa de sus santas palabras.

English Standard Version ESV

9 Concerning the prophets: My heart is broken within me; all my bones shake; I am like a drunken man, like a man overcome by wine, because of the LORD and because of his holy words.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

9 A causa de los profetas mi corazón está quebrantado en medio de mí, todos mis huesos tiemblan; estuve como hombre borracho, y como hombre a quien dominó el vino, delante del SEÑOR, y delante de las palabras de su Santidad

King James Version KJV

9 Mine heart within me is broken because of the prophets; all my bones shake; I am like a drunken man, and like a man whom wine hath overcome, because of the LORD, and because of the words of his holiness.

New King James Version NKJV

Jeremiah 23:9 My heart within me is broken Because of the prophets; All my bones shake. I am like a drunken man, And like a man whom wine has overcome, Because of the Lord, And because of His holy words.

Nueva Traducción Viviente NTV

9 Juicio a los falsos profetas
Mi corazón está destrozado debido a los falsos profetas,
y me tiemblan los huesos.
Me tambaleo como un borracho,
como alguien dominado por el vino,
debido a las santas palabras
que el Señor
ha pronunciado contra ellos.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

9 A causa de los profetas mi corazón está quebrantado en medio de mí, todos mis huesos tiemblan; estuve como hombre borracho, y como hombre á quien dominó el vino, delante de Jehová y delante de las palabras de su santidad.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

9 A causa de los profetas mi corazón está quebrantado en medio de mí, todos mis huesos tiemblan; estuve como hombre borracho, y como hombre a quien dominó el vino, delante del SEÑOR, y delante de las palabras de su Santidad.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA