14 Siguieron la terquedad de su corazón; se fueron tras los baales, como les habían enseñado sus antepasados».
15 Por eso, así dice el SEÑOR Todopoderoso, el Dios de Israel: «A este pueblo le daré a comer ajenjo y a beber agua envenenada.
16 Los dispersaré entre naciones que ni ellos ni sus antepasados conocieron; los perseguiré con espada hasta aniquilarlos».
17 Así dice el SEÑOR Todopoderoso:«¡Atención! Llamen a las plañideras.Que vengan las más expertas.
18 Que se den prisa,que hagan lamentación por nosotros.Nuestros ojos se inundarán de lágrimas,y brotará de nuestros párpados el llanto.
19 Desde Sión se escuchan gemidos y lamentos:“Hemos sido devastados;nos han avergonzado por completo.Tenemos que abandonar el país,porque han derribado nuestros hogares”».
20 Escuchen, mujeres, la palabra del SEÑOR;reciban sus oídos la palabra de su boca.Enseñen a sus hijas a entonar endechas;que unas a otras se enseñen este lamento:
21 «La muerte se ha metido por nuestras ventanas,ha entrado en nuestros palacios;ha eliminado en las calles a los niños,y en las plazas a los jóvenes.
22 Yacen tendidos los cadáverescomo estiércol sobre los campos,como gavillas que caen tras el segador,sin que nadie las recoja»,afirma el SEÑOR.
23 Así dice el SEÑOR:«Que no se gloríe el sabio de su sabiduría,ni el poderoso de su poder,ni el rico de su riqueza.
24 Si alguien ha de gloriarse,que se gloríe de conocermey de comprender que yo soy el SEÑOR,que actúo en la tierra con amor,con derecho y justicia,pues es lo que a mí me agrada—afirma el SEÑOR—.

Otras traducciones de Jeremías 9:14

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Jeremías 9:14 sino que han andado tras la terquedad de sus corazones y tras los baales, tal como sus padres les enseñaron.

English Standard Version ESV

14 but have stubbornly followed their own hearts and have gone after the Baals, as their fathers taught them.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

14 antes se fueron tras la imaginación de su corazón, y en pos de los baales que les enseñaron sus padres

King James Version KJV

14 But have walked after the imagination of their own heart, and after Baalim, which their fathers taught them:

New King James Version NKJV

Jeremiah 9:14 but they have walked according to the dictates of their own hearts and after the Baals, which their fathers taught them,"

Nueva Traducción Viviente NTV

14 En cambio, se pusieron tercos y siguieron sus propios deseos y rindieron culto a imágenes de Baal, como les enseñaron sus antepasados.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

14 Antes se fueron tras la imaginación de su corazón, y en pos de los Baales que les enseñaron sus padres:

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

14 antes se fueron tras la imaginación de su corazón, y en pos de los baales que les enseñaron sus padres;
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA