4 "¿Acaso tienes tú ojos de carne, o ves como el hombre ve?
5 "¿Son tus días como los días de un mortal, o tus años como los años del hombre,
6 para que andes averiguando mi culpa, y buscando mi pecado?
7 "Según tu conocimiento ciertamente no soy culpable; sin embargo no hay salvación de tu mano.
8 "Tus manos me formaron y me hicieron, ¿y me destruirás?
9 "Acuérdate ahora que me has modelado como a barro, ¿y me harás volver al polvo?
10 "¿No me derramaste como leche, y como queso me cuajaste?
11 "¿No me vestiste de piel y de carne, y me entretejiste con huesos y tendones?
12 "Vida y misericordia me has concedido, y tu cuidado ha guardado mi espíritu.
13 "Sin embargo, tienes escondidas estas cosas en tu corazón, yo sé que esto está dentro de ti:
14 si pecara, me lo tomarías en cuenta, y no me absolverías de mi culpa.

Otras traducciones de Job 10:4

English Standard Version ESV

Job 10:4 Have you eyes of flesh? Do you see as man sees?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

4 ¿Tienes tú ojos de carne? ¿Ves tú como ve el hombre

King James Version KJV

4 Hast thou eyes of flesh? or seest thou as man seeth?

New King James Version NKJV

4 Do You have eyes of flesh? Or do You see as man sees?

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 10:4 ¿Son tus ojos como los de un ser humano?
¿Ves las cosas de la misma manera que la gente?

Nueva Versión Internacional NVI

4 ¿Son tus ojos los de un simple mortal?¿Ves las cosas como las vemos nosotros?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

4 ¿Tienes tú ojos de carne? ¿Ves tú como ve el hombre?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

4 ¿Tienes tú ojos de carne? ¿Ves tú como ve el hombre?
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA