11 Y así como del mar desaparece el agua,y los ríos se agotan y se secan,
12 así los mortales, cuando se acuestan,no se vuelven a levantar.Mientras exista el cielo,no se levantarán los mortalesni se despertarán de su sueño.
13 »¡Si al menos me ocultaras en el sepulcroy me escondieras hasta que pase tu enojo!¡Si al menos me pusieras un plazo,y luego me recordaras!
14 Si el hombre muere, ya no vuelve a la vida.Cada día de mi servicio obligatorioesperaré que llegue mi relevo.
15 Tú me llamarás, y yo te responderé;desearás ver la obra de tus manos.
16 Desearás también contar mis pasos,pero no tomarás en cuenta mi pecado.
17 En saco sellado guardarás mis transgresiones,y perdonarás del todo mi pecado.
18 »Pero así como un monte se erosiona y se derrumba,y las piedras cambian de lugar;
19 así como las aguas desgastan las rocasy los torrentes erosionan el suelo,así tú pones fin a la esperanza del hombre.
20 Lo apabullas del todo, y él desaparece;lo desfiguras, y entonces lo despides.
21 Si sus hijos reciben honores, él no lo sabe;si se les humilla, él no se da cuenta.

Otras traducciones de Job 14:11

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 14:11 Como las aguas se evaporan del mar, como un río se agota y se seca,

English Standard Version ESV

11 As waters fail from a lake and a river wastes away and dries up,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

11 Las aguas del mar se fueron, y se agotó el río, se secó

King James Version KJV

11 As the waters fail from the sea, and the flood decayeth and drieth up:

New King James Version NKJV

Job 14:11 As water disappears from the sea, And a river becomes parched and dries up,

Nueva Traducción Viviente NTV

11 Como el agua se evapora de un lago
y el río desaparece en la sequía,

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

11 Las aguas de la mar se fueron, Y agotóse el río, secóse.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

11 Las aguas del mar se fueron, y se agotó el río, se secó.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA