5 Los días del hombre ya están determinados;tú has decretado los meses de su vida;le has puesto límites que no puede rebasar.
6 Aparta de él la mirada; déjalo en paz,hasta que haya gozado de su día de asalariado.
7 »Si se derriba un árbol,queda al menos la esperanza de que retoñey de que no se marchiten sus renuevos.
8 Tal vez sus raíces envejezcan en la tierray su tronco muera en su terreno,
9 pero al sentir el agua, florecerá;echará ramas como árbol recién plantado.
10 El hombre, en cambio, muere y pierde su fuerza;exhala el último suspiro, y deja de existir.
11 Y así como del mar desaparece el agua,y los ríos se agotan y se secan,
12 así los mortales, cuando se acuestan,no se vuelven a levantar.Mientras exista el cielo,no se levantarán los mortalesni se despertarán de su sueño.
13 »¡Si al menos me ocultaras en el sepulcroy me escondieras hasta que pase tu enojo!¡Si al menos me pusieras un plazo,y luego me recordaras!
14 Si el hombre muere, ya no vuelve a la vida.Cada día de mi servicio obligatorioesperaré que llegue mi relevo.
15 Tú me llamarás, y yo te responderé;desearás ver la obra de tus manos.

Otras traducciones de Job 14:5

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 14:5 Ya que sus días están determinados, el número de sus meses te es conocido, y has fijado sus límites para que no pueda pasarlos.

English Standard Version ESV

5 Since his days are determined, and the number of his months is with you, and you have appointed his limits that he cannot pass,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

5 Si sus días están determinados, y el número de sus meses está cerca de ti; tú le pusiste términos, de los cuales no pasará

King James Version KJV

5 Seeing his days are determined, the number of his months are with thee, thou hast appointed his bounds that he cannot pass;

New King James Version NKJV

Job 14:5 Since his days are determined, The number of his months is with You; You have appointed his limits, so that he cannot pass.

Nueva Traducción Viviente NTV

5 Tú has determinado la duración de nuestra vida.
Tú sabes cuántos meses viviremos,
y no se nos concederá ni un minuto más.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

5 Ciertamente sus días están determinados, y el número de sus meses está cerca de ti: Tú le pusiste términos, de los cuales no pasará.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

5 Si sus días están determinados, y el número de sus meses está cerca de ti; tú le pusiste términos, de los cuales no pasará.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA