17 1The night 2racks my bones, and the pain that 3gnaws me takes no rest.
18 With great force my garment is 4disfigured; it binds me about like the collar of my tunic.
19 Goda has cast me into the mire, and I have become like 5dust and ashes.
20 I cry to you for help and you do not answer me; I stand, and you only look at me.
21 You have 6turned cruel to me; with the might of your hand you 7persecute me.
22 8You lift me up on the wind; you make me ride on it, and you toss me about in the roar of the storm.
23 9For I know that you will bring me to death and to the house appointed for 10all living.
24 "Yet does not one in a 11heap of ruins stretch out his hand, and in his disaster cry for help?b
25 Did not I 12weep for him whose day was hard? Was not my soul grieved for the needy?
26 But 13when I hoped for good, evil came, and when I waited for light, 14darkness came.
27 My inward parts are in turmoil and never still; days of affliction 15come to meet me.

Otras traducciones de Job 30:17

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 30:17 De noche El traspasa mis huesos dentro de mí, y los dolores que me roen no descansan.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

17 De noche taladra sobre mí mis huesos, y mis pulsos no reposan

King James Version KJV

17 My bones are pierced in me in the night season: and my sinews take no rest.

New King James Version NKJV

17 My bones are pierced in me at night, And my gnawing pains take no rest.

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 30:17 De noche, mis huesos se llenan de dolor
que me atormenta incesantemente.

Nueva Versión Internacional NVI

17 La noche me taladra los huesos;el dolor que me corroe no tiene fin.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

17 De noche taladra sobre mí mis huesos, Y mis pulsos no reposan.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

17 De noche taladra sobre mí mis huesos, y mis pulsos no reposan.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA