34 Porque quebrantaba á la gran multitud, Y el menosprecio de las familias me atemorizó, Y callé, y no salí de mi puerta:
35 ¡Quién me diera quien me oyese! He aquí mi impresión es que el Omnipotente testificaría por mí, Aunque mi adversario me hiciera el proceso.
36 Ciertamente yo lo llevaría sobre mi hombro, Y me lo ataría en lugar de corona.
37 Yo le contaría el número de mis pasos, Y como príncipe me llegaría á él.
38 Si mi tierra clama contra mí, Y lloran todos sus surcos;
39 Si comí su sustancia sin dinero, O afligí el alma de sus dueños;
40 En lugar de trigo me nazcan abrojos, Y espinas en lugar de cebada.

Otras traducciones de Job 31:34

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 31:34 porque temí a la gran multitud, o el desprecio de las familias me aterró, y guardé silencio y no salí de mi puerta?

English Standard Version ESV

34 because I stood in great fear of the multitude, and the contempt of families terrified me, so that I kept silence, and did not go out of doors--

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

34 si temí a la gran multitud, y el menosprecio de las familias me atemorizó, y callé, y no salí de mi puerta

King James Version KJV

34 Did I fear a great multitude, or did the contempt of families terrify me, that I kept silence, and went not out of the door?

New King James Version NKJV

Job 31:34 Because I feared the great multitude, And dreaded the contempt of families, So that I kept silence And did not go out of the door--

Nueva Traducción Viviente NTV

34 ¿Acaso me he quedado callado
y encerrado por miedo a la multitud
o al desprecio de las masas?

Nueva Versión Internacional NVI

34 por miedo al qué dirán.Jamás me he quedado en silencio y encerradopor miedo al desprecio de mis parientes.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

34 si temí a la gran multitud, y el menosprecio de las familias me atemorizó, y callé, y no salí de mi puerta,
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA