36 ¿Qué quiere decir esto que ha dicho: "Me buscaréis y no me hallaréis; y donde yo esté, vosotros no podéis ir"?
37 Y en el último día, el gran día de la fiesta, Jesús puesto en pie, exclamó en alta voz, diciendo: Si alguno tiene sed, que venga a mí y beba.
38 El que cree en mí, como ha dicho la Escritura: "De lo más profundo de su ser brotarán ríos de agua viva."
39 Pero El decía esto del Espíritu, que los que habían creído en El habían de recibir; porque el Espíritu no había sido dado todavía, pues Jesús aún no había sido glorificado.
40 Entonces algunos de la multitud, cuando oyeron estas palabras, decían: Verdaderamente este es el Profeta.
41 Otros decían: Este es el Cristo. Pero otros decían: ¿Acaso el Cristo ha de venir de Galilea?
42 ¿No ha dicho la Escritura que el Cristo viene de la descendencia de David, y de Belén, la aldea de donde era David?
43 Así que se suscitó una división entre la multitud por causa de El.
44 Y algunos de ellos querían prenderle, pero nadie le echó mano.
45 Entonces los alguaciles vinieron a los principales sacerdotes y fariseos, y éstos les dijeron: ¿Por qué no le trajisteis?
46 Los alguaciles respondieron: ¡Jamás hombre alguno ha hablado como este hombre habla!

Otras traducciones de Juan 7:36

English Standard Version ESV

John 7:36 What does he mean by saying, 'You will seek me and you will not find me,' and, 'Where I am you cannot come'?"

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

36 ¿Qué dicho es éste que dijo: Me buscaréis, y no me hallaréis; y donde yo estaré, vosotros no podréis venir

King James Version KJV

36 What manner of saying is this that he said,Ye shall seek me, and shall not find me: andwhere I am, thither ye cannot come?

New King James Version NKJV

36 What is this thing that He said, 'You will seek Me and not find Me, and where I am you cannot come'?"

Nueva Traducción Viviente NTV

Juan 7:36 ¿A qué se refiere cuando dice: “Me buscarán pero no me encontrarán” y “no pueden ir adonde yo voy”?».

Nueva Versión Internacional NVI

36 ¿Qué quiso decir con eso de que “me buscarán, pero no me encontrarán”, y “adonde yo esté no podrán ustedes llegar”?»

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

36 ¿Qué dicho es éste que dijo: Me buscaréis, y no me hallaréis; y donde yo estaré, vosotros no podréis venir?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

36 ¿Qué dicho es éste que dijo: Me buscaréis, y no me hallaréis; y donde yo estaré, vosotros no podréis venir?
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA