22 Decían entonces los judíos: ¿Se ha de matar a sí mismo, que dice: A donde yo voy, vosotros no podéis venir
23 Y les decía: Vosotros sois de abajo, yo soy de arriba; vosotros sois de este mundo, yo no soy de este mundo
24 Por eso os dije que moriréis en vuestros pecados; porque si no creyereis que YO SOY, en vuestros pecados moriréis
25 Y le decían: ¿Tú quién eres? Entonces Jesús les dijo: El que al principio también os he dicho
26 Muchas cosas tengo que decir y juzgar de vosotros; mas el que me envió, es verdadero; y yo, lo que he oído de él, esto hablo en el mundo
27 Pero no entendieron que él les hablaba del Padre
28 Les dijo pues, Jesús: Cuando levantareis al Hijo del hombre, entonces entenderéis que YO SOY, y que nada hago de mí mismo; mas como mi Padre me enseñó, esto hablo
29 Porque el que me envió, conmigo está; no me ha dejado solo el Padre; porque yo, lo que a él agrada, hago siempre
30 Hablando él estas cosas, muchos creyeron en él
31 Y decía Jesús a los judíos que le habían creído: Si vosotros permane-ciéreis en mi palabra, seréis verdaderamente mis discípulos
32 y conoceréis la Verdad, y la Verdad os libertará
33 Y le respondieron: Simiente de Abraham somos, y jamás servimos a nadie, ¿cómo dices tú: Seréis libres
34 Jesús les respondió: De cierto, de cierto os digo, que todo aquel que hace pecado, es siervo de pecado
35 Y el siervo no permanece en casa para siempre; mas el hijo permanece para siempre
36 Así que, si el Hijo os libertare, seréis verdaderamente libres
37 Sé que sois simiente de Abraham, mas procuráis matarme, porque mi palabra no cabe en vosotros
38 Yo, lo que he visto con mi Padre, hablo; y vosotros lo que habéis visto con vuestro padre, hacéis
39 Respondieron y le dijeron: Nuestro padre es Abraham. Les dice Jesús: Si fuerais hijos de Abraham, las obras de Abraham haríais
40 Pero ahora procuráis matarme, hombre que os he hablado la verdad, la cual he oído de Dios; no hizo esto Abraham
41 Vosotros hacéis las obras de vuestro padre. Le dijeron entonces: Nosotros no somos nacidos de fornicación; un padre tenemos, que es Dios
42 Jesús entonces les dijo: Si vuestro padre fuera Dios, ciertamente me amaríais; porque yo de Dios he salido, y he venido; que no he venido de mí mismo, mas él me envió

Otras traducciones de Juan 8:22

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Juan 8:22 Por eso los judíos decían: ¿Acaso se va a suicidar, puesto que dice: "Adonde yo voy, vosotros no podéis ir"?

English Standard Version ESV

22 So the Jews said, "Will he kill himself, since he says, 'Where I am going, you cannot come'?"

King James Version KJV

22 Then said the Jews, Will he kill himself? because he saith,Whither I go, ye cannot come.

New King James Version NKJV

22 So the Jews said, "Will He kill Himself, because He says, 'Where I go you cannot come'?"

Nueva Traducción Viviente NTV

Juan 8:22 Por lo tanto, la gente
se preguntaba: «¿Estará pensando suicidarse? ¿Qué quiere decir con “no pueden ir adonde yo voy”?».

Nueva Versión Internacional NVI

22 Comentaban, por tanto, los judíos: «¿Acaso piensa suicidarse? ¿Será por eso que dice: “Adonde yo voy, ustedes no pueden ir”?»

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

22 Decían entonces los Judíos: ¿Hase de matar á sí mismo, que dice: A donde yo voy, vosotros no podéis venir?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

22 Decían entonces los judíos: ¿Se ha de matar a sí mismo, que dice: A donde yo voy, vosotros no podéis venir?
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA