13 Entonces ha hecho que el que quedó del pueblo, señoree á los magníficos: Jehová me hizo enseñorear sobre los fuertes.
14 De Ephraim salió su raíz contra Amalec, Tras ti, Benjamín, contra tus pueblos; De Machîr descendieron príncipes, Y de Zabulón los que solían manejar punzón de escribiente.
15 Príncipes también de Issachâr fueron con Débora; Y como Issachâr, también Barac Se puso á pie en el valle. De las divisiones de Rubén Hubo grandes impresiones del corazón.
16 ¿Por qué te quedaste entre las majadas, Para oir los balidos de los rebaños? De las divisiones de Rubén Grandes fueron las disquisiciones del corazón.
17 Galaad se quedó de la otra parte del Jordán: Y Dan ¿por qué se estuvo junto á los navíos? Mantúvose Aser á la ribera de la mar, Y quedóse en sus puertos.
18 El pueblo de Zabulón expuso su vida á la muerte, Y Nephtalí en las alturas del campo.
19 Vinieron reyes y pelearon: Entonces pelearon los reyes de Canaán En Taanac, junto á las aguas de Megiddo, Mas no llevaron ganancia alguna de dinero.
20 De los cielos pelearon: Las estrellas desde sus órbitas pelearon contra Sísara.
21 Barriólos el torrente de Cisón, El antiguo torrente, el torrente de Cisón. Hollaste, oh alma mía, con fortaleza.
22 Despalmáronse entonces las uñas de los caballos Por las arremetidas, por los brincos de sus valientes.
23 Maldecid á Meroz, dijo el ángel de Jehová: Maldecid severamente á sus moradores, Porque no vinieron en socorro a Jehová, En socorro á Jehová contra los fuertes.

Otras traducciones de Jueces 5:13

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Jueces 5:13 Entonces los sobrevivientes descendieron sobre los nobles; el pueblo del SEÑOR vino a mí como guerreros.

English Standard Version ESV

13 Then down marched the remnant of the noble; the people of the LORD marched down for me against the mighty.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

13 Ahora ha hecho que el que quedó del pueblo, señoree a los magníficos; el SEÑOR me hizo enseñorear sobre los fuertes

King James Version KJV

13 Then he made him that remaineth have dominion over the nobles among the people: the LORD made me have dominion over the mighty.

New King James Version NKJV

Judges 5:13 "Then the survivors came down, the people against the nobles; The Lord came down for me against the mighty.

Nueva Traducción Viviente NTV

13 »De Tabor descendieron los pocos para juntarse con los nobles;
el pueblo del Señor
marchó colina abajo contra poderosos guerreros.

Nueva Versión Internacional NVI

13 »Los sobrevivientesdescendieron con los nobles;el ejército del SEÑORvino a mí con los valientes.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

13 Ahora ha hecho que el que quedó del pueblo, señoree a los magníficos; el SEÑOR me hizo enseñorear sobre los fuertes.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA