14 vagaron ciegos por las calles, manchados de sangre, sin que nadie pudiera tocar sus vestidos.
15 ¡Apartaos! ¡Inmundos! gritaban de sí mismos. ¡Apartaos, apartaos, no toquéis! Así que huyeron y vagaron; entre las naciones se decía: No seguirán residiendo entre nosotros.
16 La presencia del SEÑOR los dispersó, no volverá a mirarlos. No honraron a los sacerdotes, ni tuvieron piedad de los ancianos.
17 Aun nuestros ojos desfallecían, buscar ayuda fue inútil. En nuestro velar hemos aguardado a una nación incapaz de salvar.
18 Ponían trampas a nuestros pasos para que no anduviéramos por nuestras plazas. Se acercó nuestro fin, se cumplieron nuestros días, porque había llegado nuestro fin.
19 Nuestros perseguidores eran más veloces que las águilas del cielo; por los montes nos persiguieron, en el desierto nos tendieron emboscadas.
20 El aliento de nuestras vidas, el ungido del SEÑOR, fue atrapado en sus fosos, aquel de quien habíamos dicho: A su sombra viviremos entre las naciones.
21 Regocíjate y alégrate, hija de Edom, la que habitas en la tierra de Uz; también a ti pasará la copa, te embriagarás y te desnudarás.
22 Se ha completado el castigo de tu iniquidad, hija de Sion: no volverá El a desterrarte; mas castigará tu iniquidad, hija de Edom; pondrá al descubierto tus pecados.

Otras traducciones de Lamentaciones 4:14

English Standard Version ESV

Lamentations 4:14 They wandered, blind, through the streets; they were so defiled with blood that no one was able to touch their garments.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

14 Nun: Titubearon ciegos en las calles, fueron contaminados en sangre, que no pudieran tocar sus vestiduras

King James Version KJV

14 They have wandered as blind men in the streets, they have polluted themselves with blood, so that men could not touch their garments.

New King James Version NKJV

14 They wandered blind in the streets; They have defiled themselves with blood, So that no one would touch their garments.

Nueva Traducción Viviente NTV

Lamentaciones 4:14 Vagaban a ciegas
por las calles,
tan contaminados por la sangre
que nadie se atrevía a tocarlos.

Nueva Versión Internacional NVI

14 Con las manos manchadas de sangre,andan por las calles como ciegos.No hay nadie que se atrevaa tocar siquiera sus vestidos.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

14 Titubearon como ciegos en las calles, fueron contaminados en sangre, De modo que no pudiesen tocar á sus vestiduras.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

14 Nun : Titubearon ciegos en las calles, fueron contaminados en sangre, que no pudiesen tocar a sus vestiduras.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA