14 "De éstas no tomará: viuda, divorciada o una profanada como ramera, sino que tomará por mujer a una virgen de su propio pueblo,
15 para que no profane a su descendencia entre su pueblo; porque yo soy el SEÑOR que lo santifico."
16 Entonces habló el SEÑOR a Moisés, diciendo:
17 Habla a Aarón y dile: "Ningún hombre de tu descendencia, por todas sus generaciones, que tenga algún defecto se acercará para ofrecer el alimento de su Dios.
18 "Porque ninguno que tenga defecto se acercará: ni ciego, ni cojo, ni uno que tenga el rostro desfigurado, o extremidad deformada,
19 ni hombre que tenga pie quebrado o mano quebrada,
20 ni jorobado, ni enano, ni uno que tenga defecto en un ojo, o sarna, o postillas, ni castrado.
21 "Ningún hombre de la descendencia del sacerdote Aarón que tenga defecto se acercará para ofrecer las ofrendas encendidas del SEÑOR; porque tiene defecto no se acercará para ofrecer el alimento de su Dios.
22 "Podrá comer el alimento de su Dios, tanto de las cosas santísimas como de las sagradas,
23 sólo que no ha de entrar hasta el velo o acercarse al altar, porque tiene defecto, para que no profane mis santuarios; porque yo soy el SEÑOR que los santifico."
24 Así habló Moisés a Aarón, a sus hijos y a todos los hijos de Israel.

Otras traducciones de Levítico 21:14

English Standard Version ESV

Leviticus 21:14 A widow, or a divorced woman, or a woman who has been defiled, or a prostitute, these he shall not marry. But he shall take as his wife a virgin of his own people,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

14 Viuda, o repudiada, o infame, o ramera, éstas no tomará; mas tomará virgen de su pueblo por mujer

King James Version KJV

14 A widow, or a divorced woman, or profane, or an harlot, these shall he not take: but he shall take a virgin of his own people to wife.

New King James Version NKJV

14 A widow or a divorced woman or a defiled woman or a harlot--these he shall not marry; but he shall take a virgin of his own people as wife.

Nueva Traducción Viviente NTV

Levítico 21:14 No se le permite casarse con una viuda, ni con una divorciada, ni con una mujer contaminada por la prostitución. Tiene que ser una virgen de su propio clan,

Nueva Versión Internacional NVI

14 No debe casarse con una viuda, ni con una divorciada ni con una prostituta. Debe casarse con una virgen de su mismo pueblo,

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

14 Viuda, ó repudiada, ó infame, ó ramera, éstas no tomará: mas tomará virgen de sus pueblos por mujer.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

14 Viuda, o repudiada, o infame, o ramera, éstas no tomará; mas tomará virgen de su pueblo por mujer.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA